搜索
首页 《宿邯郸馆寄马磁州》 几宿得欢笑,如今成别离。

几宿得欢笑,如今成别离。

意思:几乎在得到欢笑,如今成分离。

出自作者[唐]张籍的《宿邯郸馆寄马磁州》

全文赏析

这是一首表达离愁别绪的诗,它以一位孤客的视角,描绘了他在空寂的客馆中,因离别而生的愁苦和无奈。 首句“孤客到空馆,夜寒愁卧迟”直接点明主题,孤身一人的客旅,来到空荡荡的客馆,夜寒袭人,他因愁绪满怀而难以入眠。这句诗通过环境的描绘,生动地刻画出他内心的孤寂和凄凉。 “虽沽主人酒,不似在家时”表达了他在客馆中尽管主人热情好客,用酒款待,但那种亲切和温暖的感觉,已不再像在家时那样。这句诗通过对比,突出了他与主人分别后的失落和无奈。 “几宿得欢笑,如今成别离”进一步描绘了他的愁苦,他在此客馆逗留期间与主人建立的欢乐时光如今已成为过去,现在只能面对离别的痛苦。 “明朝行更远,回望隔山陂”最后两句描绘了他的展望和留恋,他对明朝的离别感到更加遥远,回望来时经过的山坡,心中充满了留恋和不舍。这句诗通过空间的转换,表达了他对离别的无奈和不舍。 整首诗以生动的语言,通过环境的描绘、对比、以及留恋和不舍的描绘,表达了离别的愁苦和无奈。它是一首深情而动人的诗,值得一读。

相关句子

诗句原文
孤客到空馆,夜寒愁卧迟。
虽沽主人酒,不似在家时。
几宿得欢笑,如今成别离。
明朝行更远,回望隔山陂。
作者介绍 皮日休简介
张籍(约766年—约830年),字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。代表作有《秋思》、《节妇吟》、《野老歌》等。

关键词解释

  • 别离

    读音:bié lí

    繁体字:別離

    短语:分开 别离 解手 诀别

    英语:leave

    意思:(别离,别离)
    离别。
      ▶《楚辞•九歌•少司命》:“悲莫悲兮生别

  • 欢笑

    读音:huān xiào

    繁体字:歡笑

    英语:(v) laugh happily; belly-laugh

    意思:(参见懽笑,欢笑)

    近义词: 欢乐

  • 如今

    读音:rú jīn

    繁体字:如今

    短语:兹 今昔 现在时 今 本 现 今天

    英语:nowadays

    意思:现在。
      ▶《史记•项羽本纪》:“樊哙曰:‘大行不

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号