搜索
首页 《寄管叔仪通判并同官》 执别僧房日未斜,别离愁绪满天涯。

执别僧房日未斜,别离愁绪满天涯。

意思:握手告别僧房天不斜,离别愁思绪满天涯。

出自作者[宋]楼钥的《寄管叔仪通判并同官》

全文赏析

这是一首描绘离别场景和离愁别绪的诗,通过对僧房别离之夜的景物描写,表达了诗人内心的深深愁思。 首句“执别僧房日未斜,别离愁绪满天涯”直接点明离别的场景。在僧房中,离别的愁绪如同天边的落日,逐渐弥漫开来,充满了整个世界。诗人通过生动的描绘,将离别的沉重和无奈表现得淋漓尽致。 “清宵已落柔桑叶,小雨顿开荞麦花”这两句描绘了夜晚的景象。桑叶在悄悄地落下,小雨中荞麦花绽放,这种细腻的描绘给人一种深深的哀愁。诗人通过自然景物的变化,进一步烘托出离别之夜的凄清和冷寂。 “醉里不知身是客,酒阑无奈客思家”这两句表达了诗人醉酒后的迷茫和无奈。在醉酒中,诗人似乎忘记了自己是客人,但酒阑之后,思乡之情却无法抑制地涌上心头。这种矛盾的心理状态,进一步突出了离别的痛苦和无奈。 最后两句“凭谁寄语三夫子,归路还须好句夸”,诗人向送别的僧人请求,希望他回去后能写一篇好文章来夸耀这次离别。这两句表达了诗人对离别的珍重和对他人的期待,同时也透露出诗人对未来生活的迷茫和不安。 总的来说,这首诗通过生动的描绘和细腻的描写,展现了离别的场景和离愁别绪,表达了诗人深深的哀愁和无奈。诗中的景物描写和心理描写都非常出色,使得整首诗具有很强的感染力和表现力。

相关句子

诗句原文
执别僧房日未斜,别离愁绪满天涯。
清宵已落柔桑叶,小雨顿开荞麦花。
醉里不知身是客,酒阑无奈客思家。
凭谁寄语三夫子,归路还须好句夸。

关键词解释

  • 愁绪

    读音:chóu xù

    繁体字:愁緒

    短语:

    英语:melancholy

    意思:(愁绪,愁绪)
    忧愁的心绪。
      ▶南朝·梁简文帝《阻归赋》:“云向山而欲敛,雁疲

  • 别离

    读音:bié lí

    繁体字:別離

    短语:分开 别离 解手 诀别

    英语:leave

    意思:(别离,别离)
    离别。
      ▶《楚辞•九歌•少司命》:“悲莫悲兮生别

  • 天涯

    读音:tiān yá

    繁体字:天涯

    短语:边塞 远方 角 远处 塞外 角落 天 天涯海角

    英语:skyline

    意思:犹天边。指极远的地方。语出《古诗十九首•行行重

  • 执别

    引用解释

    谓握手告别。 南朝 梁简文帝 《与刘孝绰书》:“执别 灞 滻 ,嗣音阻阔。”《北齐书·神武帝纪上》:“ 神武 亲送之郊,雪涕执别,人皆号慟,哭声动地。” 宋 陈岩肖 《庚溪诗话》卷下:“昔人临歧执别,回首引望,恋恋不忍遽去。”

    读音:zhí bié

  • 僧房

    读音:sēng fáng

    繁体字:僧房

    意思:僧人居住的房舍。
      ▶南朝·宋·谢灵运《山居赋》:“临浚流,列僧房。”
      ▶唐·张籍《逢贾岛》诗:“僧房逢着款冬花,出寺吟行日已斜。”
      ▶宋·黄庭坚《次韵答

  • 离愁

    读音:lí chóu

    繁体字:離愁

    英语:sorrow of parting; the pain of separation

    意思:(离愁,离愁)
    离别的愁思。
      ▶金·董解元《西厢记诸

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号