搜索
首页 《送韩太祝归许昌》 夫君独凤举,飘然去喧呶。

夫君独凤举,飘然去喧呶。

意思:如果你只有凤举,飘然离开喧闹喧嚣。

出自作者[宋]司马光的《送韩太祝归许昌》

全文赏析

这是一首表达了对世俗名利与权力淡泊,向往自然与清高生活的诗歌。以下是对这首诗的赏析: 首句“王城名利窟,冠苔郁相交”描绘了世俗王城的繁华与纷扰,名利交织,冠盖云集。“夫君独凤举,飘然去喧呱”则表达了诗人对世俗的淡泊,独自飘然离去,远离喧嚣。 “颍水清可濯,箕山高可巢”进一步表达了诗人对清静自然的向往,愿在清澈的颍水边洗涤心灵,在高耸的箕山上筑巢而居。 “反顾公相荣,一芥浮堂坳”这两句诗揭示了诗人对权贵荣华的淡漠,他将回头看那些公卿相国的荣华富贵比作一芥浮于堂坳之上,微不足道。 “大吕重,岂知轻斗筲”诗人借用大吕和斗筲的比喻,表达了他重视高尚品德和节操,轻视世俗的斗筲小器的态度。 “苍苍气象严,万木拥寒郊”描绘了严冬时节,气象苍茫,万木簇拥在寒冷的郊野上的景象。 “点隈曲,初旭染林梢”这两句诗描绘了晨曦初升,阳光洒在林间树梢上的美景,表达了诗人对大自然的热爱和向往。 最后的“去去善自将,因声访衡茅”则是诗人告诫自己要远离世俗纷扰,追求内心的平和,去寻访衡茅之间的清静之地。 整首诗表达了诗人对世俗名利的淡泊,对清静自然生活的向往和追求,同时也展现出他对高尚品德和节操的重视。

相关句子

诗句原文
王城名利窟,冠苔郁相交。
夫君独凤举,飘然去喧呶。
颍水清可濯,箕山高可巢。
反顾公相荣,一芥浮堂坳。
大吕重,岂知轻斗筲。
苍苍气象严,万木拥寒郊。
点隈曲,初旭染林梢。
去去善自将,因声访衡茅。
作者介绍 司马光简介
司马光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君实,号迂叟。汉族。陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。

宋仁宗宝元元年(1038年),司马光登进士第,累进龙图阁直学士。宋神宗时,因反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。

司马光生平著作甚多,主要《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

关键词解释

  • 凤举

    读音:fèng jǔ

    繁体字:鳳舉

    意思:(凤举,凤举)

     1.比喻使臣奉诏出使远方。
      ▶《文选•陆机<演连珠>》:“金碧之巖,必辱凤举之使。”
      ▶李善注:“班固《功德论》曰:‘朱轩之使,凤举

  • 夫君

    读音:fū jūn

    繁体字:夫君

    英语:lord and master

    意思:
     1.《文选〈九歌•云中君〉》:“思夫君兮太息。”
      ▶刘良注:“夫君谓灵神,以喻君也。”后遂以“夫君”指

  • 飘然

    读音:piāo rán

    繁体字:飄然

    英语:floating in the air

    意思:(飘然,飘然)

     1.轻捷貌。
      ▶汉·赵晔《吴越春秋•勾践伐吴外传》:“往若飘然,去

  • 喧呶

    读音:xuān náo

    繁体字:喧呶

    意思:
     1.形容声音嘈杂。
      ▶唐·柳宗元《游朝阳岩遂登西亭》诗:“逍遥屏幽昧,澹薄辞喧呶。”
      ▶清·钱谦益《似虞周翁八十序》:“人声箫管,喧呶不可辨。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号