搜索
首页 《赠胡侍朗致仕》 家乡归到日,童仆拥欢迎。

家乡归到日,童仆拥欢迎。

意思:家乡回到天,仆人带着欢迎。

出自作者[宋]温良玉的《赠胡侍朗致仕》

全文赏析

这是一首充满情感色彩的送别诗。作者通过描绘长江景致,以及岸花、风柳等自然元素,表达了对友人离去的惆怅和不舍之情。 首联“送友长江上,长江水正平”,开篇点题,交代了送别的地点和场景。长江作为中国最大的河流,其壮阔的水面成为诗人表达情感的背景,而“水正平”三字,寓含了离别时心境的平静与波澜不惊。 颔联“岸花萦别恨,风柳蕴离情”,通过对岸花和风柳的描绘,进一步渲染了离别的气氛。岸花环绕,似乎在缠绵着离别的愁恨;风中的柳丝摇曳,仿佛在诉说着难舍之情。 颈联“子去添惆怅,人称最老成”,直接表达了诗人对友人离去的惆怅之感,同时称赞友人成熟稳重,使人更加感到离别之痛。 尾联“家乡归到日,童仆拥欢迎”,最后诗人以友人归家后的情景作结,描绘了家乡童仆欢迎友人的热闹场面,与送别时的孤寂形成鲜明对比,进一步强调了离别的伤感。 整首诗情感真挚,通过生动的景象和细腻的描绘,展现了作者对友人离别的不舍和祝福。在诗意的表达上,诗人巧妙地运用了自然景观和人情风俗,使诗歌更具生活气息和感染力。

相关句子

诗句原文
送友长江上,长江水正平。
岸花萦别恨,风柳蕴离情。
子去添惆怅,人称最老成。
家乡归到日,童仆拥欢迎。

关键词解释

  • 童仆

    读音:tóng pú

    繁体字:童僕

    英语:houseboy; servant

    解释:1.家童和仆人。泛指奴仆。

    详细释义:家童与仆役,后泛指仆人。亦作『僮仆』。

  • 家乡

    读音:jiā xiāng

    繁体字:家鄉

    短语:出生地 本土 乡 故土 诞生地 里 邻里 梓里

    英语:hometown

    意思:(家乡,家乡)
    自己家庭世代居住

  • 欢迎

    读音:huān yíng

    繁体字:歡迎

    短语:逆 接 迎

    英语:welcome

    意思:(参见懽迎,欢迎)

    近义词: 迎接、接待、迎候

  • 归到

    读音:guī dào

    繁体字:歸到

    意思:(归到,归到)
    回到;返回。
      ▶《庄子•盗跖》:“﹝孔子﹞归到鲁东门外,适遇柳下季。”
      ▶《汉书•匈奴传下》:“归到,官位如故,不肯令见汉使。”
      ▶

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号