搜索
首页 《和秦寿之中秋玩月三首》 令人暗想昭亭路,屈指归来又四年。

令人暗想昭亭路,屈指归来又四年。

意思:让人暗自想昭亭路,屈指回来又四年。

出自作者[宋]王之道的《和秦寿之中秋玩月三首》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以生动的语言描绘了江城的暮色、风声、水声、霜色,以及诗人对故乡的思念之情。 首句“肠断江城敛暮烟,一声清笛短亭前。”描绘了江城的傍晚景色,暮烟笼罩着江城,给人一种凄凉的感觉。同时,一声清脆的笛声打破了寂静,让人感到一种深深的哀愁。短亭是古代设在路边供行人休息的亭子,诗人站在短亭前,听着笛声,心中充满了思乡之情。 “扬舲共喜风初转,戏彩当期月正圆。”这两句描绘了诗人对故乡的思念之情。扬舲是形容船只疾行于水中,而喜风初转则表达了诗人对故乡的向往之情。戏彩是描述儿童在庭院中玩耍的场景,诗人想象自己回到故乡,与家人团聚,共享月圆之夜的欢乐。 “水落双溪和石出,霜余叠嶂与云连。”这两句描绘了双溪的水落石出的景象,以及霜后山峦叠嶂与云相连的景象。诗人通过描绘自然景色,表达了对故乡的深深眷恋。 最后,“令人暗想昭亭路,屈指归来又四年。”这两句表达了诗人对故乡的思念之情更加深沉。昭亭路是诗人故乡的路,诗人在此暗自想象故乡的景象,并屈指一算,离开故乡已经四年了。这四年的时间在诗人的思念中显得格外漫长。 整首诗以生动的语言,描绘了江城的暮色、风声、水声、霜色等自然景色,以及诗人对故乡的深深思念之情。诗中流露出一种深深的乡愁,让人感受到诗人的孤独和无奈。同时,诗中也表达了诗人对故乡的热爱和眷恋之情,以及对家人和故乡美好生活的向往。这首诗是一首深情而感人的诗篇。

相关句子

诗句原文
肠断江城敛暮烟,一声清笛短亭前。
扬舲共喜风初转,戏彩当期月正圆。
水落双溪和石出,霜余叠嶂与云连。
令人暗想昭亭路,屈指归来又四年。
作者介绍 张耒简介
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

关键词解释

  • 屈指

    读音:qū zhǐ

    繁体字:屈指

    英语:count on one\'s fingers

    意思:
     1.弯着指头计数。
      ▶《三国志•魏志•张郃传》:“屈指计亮粮不至十日。”
      

  • 暗想

    读音:àn xiǎng

    繁体字:暗想

    英语:ponder upon

    详细释义:私下猜想。初刻拍案惊奇?卷三:『举子见他语言爽快,礼度周丕暗想也不是不可化诲的。』文明小史?第五十一回:『饶

  • 归来

    读音:guī lái

    繁体字:歸來

    英语:st 29

    意思:(归来,归来)

     1.回来。
      ▶《楚辞•招魂》:“魂兮归来!反故居些!”唐·李白《长相思》诗:“不信妾肠断,归来看

  • 令人

    读音:lìng rén

    繁体字:令人

    英语:reader

    意思:
     1.品德美好的人。
      ▶《诗•邶风•凯风》:“凯风自南,吹彼棘薪,母氏圣善,我无令人。”
      ▶郑玄笺:“令,

  • 指归

    引用解释

    主旨;意向。《三国志·吴志·诸葛瑾传》:“与 权 谈説諫喻,未尝切愕,微见风彩,粗陈指归,如有未合,则捨而及他。” 宋 王禹偁 《请撰大行皇帝实录表》:“备尝探讨,粗见指归。” 明 胡应麟 《少室山房笔丛·经籍会通二》:“皇朝制作,稍以己意列其指归,析类分门,总为一集。” 鲁迅 《坟·摩罗诗力说》:“今则举一切诗人中,凡立意在反抗,指

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号