搜索
首页 《杭正月十七夜用韵》 歌词南北混乡音,犹忆仙台万烛吟。

歌词南北混乡音,犹忆仙台万烛吟。

意思:歌词南北混乡村音乐,还记得仙台万烛吟。

出自作者[宋]方回的《杭正月十七夜用韵》

全文赏析

这首诗是关于一位官员在观看表演时的感想的,通过这首诗,我们可以欣赏到诗人的情感表达和诗歌的韵味。 首先,诗的题目和首句就展现了诗人的情感基调——对过去时光的怀念和对现在状态的感慨。接下来的句子,诗人通过细腻的描绘,将观看表演的场景生动地展现在我们眼前。 “歌词南北混乡音”一句,描绘了表演中不同地区的歌曲交织在一起,反映出社会的融合和文化的交流。 “犹忆仙台万烛吟”一句,描绘了表演的华丽场景,万烛闪烁的舞台让人难以忘怀。 “俗侈观优无不笑”一句,描绘了民众观看表演时的欢笑场面,反映出社会的繁荣和欢乐。 “令严罚饮必须深”一句,描绘了官员对表演的严谨态度,对酒罚的严格要求,体现了官员的严肃和认真。 “未阑晓阙落梅曲”一句,描绘了表演在清晨的结束,落梅曲的响起,暗示着春天的到来和新的开始。 “四十年前政如许,白头凄怆忽斯今”一句,是诗人对过去的怀念和对现在的感慨,四十年前的政绩和现在的情况形成对比,让人感到凄凉和悲伤。 整首诗通过细腻的描绘和情感的表达,展现了诗人对过去时光的怀念和对现在状态的感慨,同时也表达了对社会繁荣和民众欢乐的赞美。整首诗语言优美,情感真挚,是一首优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
歌词南北混乡音,犹忆仙台万烛吟。
俗侈观优无不笑,令严罚饮必须深。
未阑晓阙落梅曲,已动春郊芳草心。
四十年前政如许,白头凄怆忽斯今。

关键词解释

  • 仙台

    读音:xiān tái

    繁体字:仙檯

    解释:1.《初学记》卷十一引晋司马彪《续汉官志》\"尚书省在神仙门内。\"后因称尚书省为\"仙台\"。

    造句:

  • 乡音

    读音:xiāng yīn

    繁体字:鄉音

    短语:口音

    英语:local accent

    意思:(乡音,乡音)
    家乡的口音。
      ▶唐·贺知章《回乡偶书》诗:“少小离家

  • 南北

    读音:nán běi

    繁体字:南北

    英语:north and south

    意思:
     1.南与北;南方与北方。
      ▶《史记•天官书》:“亢为疏庙,主疾。其南北两大星,曰南门。”
     

  • 歌词

    读音:gē cí

    繁体字:歌詞

    短语:乐章 词

    英语:song lyric

    意思:(歌词,歌词)
    歌曲的唱词。
      ▶唐·宋之问《奉和幸长安故城未央宫应制》:“

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号