搜索
首页 《喜王六同宿》 更相借问诗中语,共说如今胜旧时。

更相借问诗中语,共说如今胜旧时。

意思:请问这首诗中对彼此,大家谈论如今战胜过去。

出自作者[唐]张籍的《喜王六同宿》

全文赏析

这首诗《十八年来恨别离,唯同一宿咏新诗。更相借问诗中语,共说如今胜旧时》是一首表达对故人思念的诗。 首句“十八年来恨别离”直接表达了诗人对离别的深深遗憾和遗憾之情。这里的“十八年”可能代表了诗人与故人分别的时间之长,而“恨别离”则表达了诗人对离别的深深遗憾和无奈。 “唯同一宿咏新诗”描绘了诗人与故人唯一一次相聚时的美好时光,他们共同度过了一个夜晚,吟咏着新诗,这可能是他们唯一能共享的回忆。 “更相借问诗中语”和“共说如今胜旧时”则表达了诗人对故人的深深思念和他们对过去美好时光的怀念。诗人希望借诗中的语言来表达他们的情感,如今他们已经不再像过去那样,而是更加珍惜彼此,胜过以往。 整首诗通过描绘诗人对过去的怀念和对未来的期待,表达了深深的思念之情。同时,它也提醒我们珍惜当下的每一刻,因为时间会改变一切,但真正的情感和回忆是永恒的。 此外,这首诗的语言简洁明了,情感真挚,读来令人感动。它以一种深情而质朴的方式表达了诗人对故人的思念和回忆,让人感受到了诗人内心的柔软和深情。

相关句子

诗句原文
十八年来恨别离,唯同一宿咏新诗。
更相借问诗中语,共说如今胜旧时。
作者介绍 苏辙简介
张籍(约766年—约830年),字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。代表作有《秋思》、《节妇吟》、《野老歌》等。

关键词解释

  • 借问

    读音:jiè wèn

    繁体字:借問

    英语:may I ask

    意思:(借问,借问)

     1.犹询问。
      ▶《宋书•萧惠开传》:“虑兴宗不能诣己,戒勒部下:‘蔡会稽部伍若借问,慎不

  • 旧时

    读音:jiù shí

    繁体字:舊時

    短语:已往 往常 往昔 往 昔年 早年 往年 昔日 昔 从前 以往 往日 往时 过去

    英语:old times

    意思:

  • 更相

    读音:gēng xiāng

    繁体字:更相

    意思:相继;相互。
      ▶《史记•张丞相列传》:“田文言曰:‘今此三君者,皆丞相也。’其后三人竟更相代为丞相。”
      ▶唐·元稹《有唐赠太子少保崔公墓志铭》:“予与公更相知善有

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号