搜索
首页 《许子遇示二绝句见索乱道因次韵奉酬》 过我聊当煮彭越,不须苦觅外孙词。

过我聊当煮彭越,不须苦觅外孙词。

意思:不过我只是要煮彭越,不必苦苦寻找外孙词。

出自作者[宋]毛滂的《许子遇示二绝句见索乱道因次韵奉酬》

全文赏析

这首诗的题目是《苦吟正在郊寒处,露草秋虫亦共悲。过我聊当煮彭越,不须苦觅外孙词。》,作者通过描绘郊外的秋夜景象,表达了对诗人苦吟的同情和对诗歌创作的思考。 首句“苦吟正在郊寒处,露草秋虫亦共悲。”描绘了诗人独自在郊外苦吟的场景,秋天的露水和草地、秋虫的悲鸣都为他的苦吟增添了悲凉的氛围。这里,“郊寒”一词可能指的是诗人所处的环境,也可能暗指诗人所追求的诗歌风格。 “过我聊当煮彭越,不须苦觅外孙词。”这两句诗表达了诗人对苦吟的看法。他表示,只要自己能够度过苦吟的日子,就像煮制彭越一样,不需要刻意去追求华丽的辞藻和技巧。这种态度体现了诗人对诗歌创作的朴素理解,即诗歌应该是真挚的情感和自然的表达,而不是刻意追求技巧和华丽辞藻。 整首诗通过描绘郊外的秋夜景象和表达诗人对苦吟的看法,展现了诗人对诗歌创作的思考和对生活的态度。同时,诗中也透露出一种孤独和悲凉的气息,让人感受到诗人内心的苦闷和无奈。 总的来说,这首诗通过对诗人苦吟的描绘和对诗歌创作的思考,表达了诗人对生活的态度和对诗歌的热爱。这种朴素、真挚的情感和自然的表达方式,也让人感受到了诗歌的魅力和力量。

相关句子

诗句原文
苦吟正在郊寒处,露草秋虫亦共悲。
过我聊当煮彭越,不须苦觅外孙词。
作者介绍 晁补之简介
毛滂(1056——?约1124),字泽民,衢州江山石门(今属浙江)人。生于“天下文宗儒师”世家。父维瞻、伯维藩、叔维甫皆为进士。滂自幼酷爱诗文词赋,北宋元丰二年(1079),与西安(今衢州)赵英结为伉俪。,卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

关键词解释

  • 彭越

    读音:péng yuè

    繁体字:彭越

    意思:亦写作“彭月”。
     即彭蜞。
      ▶唐·白居易《和微之春日投简阳明洞天》诗:“乡味珍彭越,时鲜贵鹧鸪。”
      ▶宋·高承《事物纪原•虫鱼禽兽•彭越》:“似蟹而小,世传

  • 外孙

    读音:wài sūn

    繁体字:外孫

    英语:daughter\'s son; grandson

    意思:(外孙,外孙)
    女儿的儿女。
      ▶《仪礼•丧服》:“外孙。”
      ▶郑玄注:“

  • 不须

    读音:bù xū

    繁体字:不須

    意思:(不须,不须)
    不用;不必。
      ▶《后汉书•逸民传•周党》:“臣闻尧不须许由、巢父,而建号天下;周不待伯夷、叔齐,而王道以成。”
      ▶唐·张志和《渔父歌》:“青篛笠,绿

  • 孙词

    读音:sūn cí

    繁体字:孫詞

    意思:(孙词,孙词)
    谦逊的话。孙,通“逊”。
      ▶清·陈确《答张考夫书》:“﹝孔子﹞曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也。’凡言知,则略无孙词又如此。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号