搜索
首页 《送圆尔上人归日本》 报言日本真天子,且喜杨岐正脉通。

报言日本真天子,且喜杨岐正脉通。

意思:报告说日本真天子,而且喜欢杨岐正脉通。

出自作者[宋]释道摴的《送圆尔上人归日本》

全文创作背景

《送圆尔上人归日本》是宋朝诗人释道摴的一首诗,这首诗的创作背景与当时的国际关系和历史事件有关。圆尔上人是一位日本僧人,他到中国来学佛求法,然后准备返回日本。释道摴为了表达对他的敬意和祝愿,写下了这首诗。 当时,中国与日本之间有着频繁的佛教文化交流,许多日本僧人会前来中国学习佛法。释道摴通过这首诗,既展示了中日佛教文化交流的背景,也体现了对圆尔上人远行求法的敬佩和祝福。 以上内容仅供参考,建议查阅相关的书籍和文献了解更多细节。

相关句子

诗句原文
兴尽心空转海东,定应赤手展家风。
报言日本真天子,且喜杨岐正脉通。

关键词解释

  • 杨岐

    引用解释

    谓歧途。喻错误的道路。 明 王衡 《郁轮袍》第七出:“兄弟也,我替你磨穿 墨 踵,你为人莫守 杨 岐。”参见“ 杨朱泣岐 ”。

    读音:yáng qí

  • 日本

    读音:rì běn

    繁体字:日本

    短语:巴基斯坦 南韩 哥斯达黎加 四国 尼加拉瓜 澳大利亚 波 洪都拉斯 俄 南斯拉夫 圭亚那 刚果 朝鲜 不丹 锡金 美利坚合众国 马来西亚 新加坡 利比里亚 意大利 孟

  • 天子

    读音:tiān zǐ

    繁体字:天子

    短语:王 帝王 君 君主 可汗 统治者 陛下 帝 沙皇 上 国王 当今 国君

    英语:a Son of Heaven

    意思:

  • 真天

    引用解释

    真性,天性。 汉 董仲舒 《春秋繁露·深察名号》:“民之性如兰如卵,卵待覆而为雏,茧待繅而为丝,性待教而为善,此之谓真天。”

    读音:zhēn tiān

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号