搜索
首页 《摸鱼子·想西湖》 如今见说闲云散,烟水少逢鸥鹭。

如今见说闲云散,烟水少逢鸥鹭。

意思:如今见说闲云散,烟水少遇到鸥鹭。

出自作者[宋]张炎的《摸鱼子·想西湖》

全文赏析

这首诗《想西湖、段桥疏树》是一首描绘作者对西湖美景的深深陶醉和对旧友的怀念的诗。它通过描绘西湖的美景和回忆过去的经历,表达了作者对自然的赞美和对友情的珍视。 首先,诗中的“梅花多是风雨。如今见说闲云散,烟水少逢鸥鹭。”这几句描绘了西湖梅花的美丽和自然环境的宁静。风雨后的梅花,与闲云散漫、烟水相映的西湖景色,构成了一幅宁静而美丽的画面,让人流连忘返。 接着,“归未许。又款竹谁家,远思愁□庾。”这几句表达了作者对离别时刻的依依不舍和对未知未来的迷茫。他不知道何时才能再次回到这里,只能轻轻地敲打着竹子,表达出对旧友的思念和对未来的期待。 “重游倦旅。纵认得乡山,长江滚滚,隔浦正延伫。”这几句表达了作者对再次回到西湖的渴望和重游时的疲倦。他认出了故乡的山峦,但更让他心动的,是那长江滚滚、隔浦正延伫的美景。 “春窗翦韭青灯夜,疑与梦中相语。”这两句描绘了作者与旧友在春天的窗边剪韭谈心、在青灯下相语的情景,表达了作者对旧友的怀念和对过去美好时光的回忆。 总的来说,这首诗通过对西湖美景和旧友的描绘,表达了作者对自然的赞美和对友情的珍视。它通过优美的语言和生动的描绘,让读者感受到了西湖的美景和作者的情感,是一首值得一读的诗篇。

相关句子

诗句原文
想西湖、段桥疏树。
梅花多是风雨。
如今见说闲云散,烟水少逢鸥鹭。
归未许。
又款竹谁家,远思愁庾。
重游倦旅。
纵认得乡山,长江滚滚,隔浦正延伫。
垂杨渡。
握手荒城旧侣。
不知来自何处。
春窗翦韭青灯夜,疑与梦中相语。
阑屡拊。
甚转眼流光,短发真堪数。
从教醉舞。
试借地看花,挥毫赋雪,孤艇且休去。
作者介绍 陆游简介
张炎(1248-约1320),南宋最后一位著名词人,字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。临安(今浙江杭州)人,祖籍秦州成纪(今甘肃天水)。贵族后裔(循王张俊六世孙)。祖父张濡,父张枢,皆能词善音律。前半生富贵无忧。1276年元兵攻破临安,南宋亡,张炎祖父张濡被元人磔杀,家财被抄没。此后,家道中落,贫难自给,曾北游燕赵谋官,失意南归,长期寓居临安,落魄而终。

著有《山中白云词》,存词302首。

关键词解释

  • 烟水

    引用解释

    亦作“烟水”。 雾霭迷蒙的水面。 唐 孟浩然 《送袁十岭南寻弟》诗:“ 苍梧 白云远,烟水 洞庭 深。” 宋 辛弃疾 《沁园春·灵山齐庵赋》词:“新堤路,问 偃湖 何日,烟水濛濛?” 明 文徵明 《石湖》诗:“ 石湖 烟水望中迷,湖上花深鸟乱啼。” 清 纪昀 《阅微草堂笔记·滦阳消夏录一》:“烟水淼茫,庐舍遮映。”

    <
  • 云散

    读音:yún sàn

    繁体字:雲散

    英语:disperse like the clouds

    意思:
    (—sàn)
    如云一样飘散。比喻漂泊离散。
    ▶汉王粲《赠蔡子笃》诗:“悠悠世路,

  • 如今

    读音:rú jīn

    繁体字:如今

    短语:兹 今昔 现在时 今 本 现 今天

    英语:nowadays

    意思:现在。
      ▶《史记•项羽本纪》:“樊哙曰:‘大行不

  • 见说

    读音:jiàn shuō

    繁体字:見說

    意思:(见说,见说)

     1.告知,说明。
      ▶晋·张华《博物志》卷三:“牵牛人乃惊问曰:‘何由至此?’此人见说来意,并问此是何处。”
     
     2.犹听说

  • 闲云

    读音:xián yún

    繁体字:閑雲

    意思:(闲云,闲云)
    亦作“闲云”。
     悠然飘浮的云。
      ▶唐·王勃《滕王阁》诗:“闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。”
      ▶唐·李白《赠丹阳横山周处士惟长》诗:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号