1.诗经·国风·卫风·伯兮 的翻译/shici/shijing/ 我一般都到这个站里面看,挺不错的。希望你能用得到。 伯 兮 伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。 自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容! 其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。 焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。 注释 丈夫久役不归,妻子怀念远人的抒情诗。 朅(音切):英武高大。殳(音书):古兵器,杖类。长丈二无刃。 膏沐:妇女润发的油脂。 杲(音稿):明亮的样子。谖草:萱草,忘忧草。背:北。指北堂。痗(音妹):忧思成病。 2.从典故方面赏析杨亿的《无题》:巫阳归梦隔千峰,辟恶香销翠被空不爱西昆,宋代人写西昆说白了那就叫矫情.还说学义山,人家的形倒是十足了,还不是"獭祭鱼"! 巫阳归梦隔千峰,(楚襄王梦见巫山神女事,见宋玉<神女>\<高唐>赋) 辟恶香销翠被空。 (应是辟恶香销翠被浓,辟恶香 用以辟邪,《筝赋》中歌曰: “年年花色好,足侍爱君旁。影入着衣镜,裙含辟恶香。 鸳鸯七十二,乱舞未成行。”) 桂魄渐亏愁晓月,(化自义山诗无题"桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣,银筝夜久殷勤弄/心怯空房不忍归""月露谁教桂叶香",“侵夜可能争桂魄”) 畅棱扳谷殖咐帮栓爆兢蕉心不展怨春风。 (义山"芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁.") 遥山黯黯眉长敛,(司马相如之妻卓文君眉如远山,称“远山眉”.韦庄《荷叶杯》词云:“一双愁黛 远山眉,不忍更思。”以远山比眉是自古有之.) 一水盈盈语未通。 (义山<无题>"扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通"<古诗十九首>"盈盈一水间,脉脉不得语"都是写女子传情不得的苦衷) 漫托鹍弦传恨意,( 鹍鸡 。古代指像鹤的一种鸟。 鹍弦是用鹍鸡筋作的琵琶弦.也作鲲弦.《乐府杂记》:“贺怀智以鹍鸡筋作琵琶弦,用铁拨弹。” 云鬟日夕似飞蓬。 (<诗经卫风·伯兮>"自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容"这是女为悦己者容最古老的版本了吧。 与君一别,懒梳妆停画眉,不是化妆品欠奉,实是没有心思,连头发也乱得像飞蓬。 知道了典故,意思不难,无非是女子别后相思,孤独终夜,无处寄得,只有憔容拨琴而已。 |