1.古代兄弟对兄长的尊称是什么古代兄弟对兄长的尊称有:令兄、昆玉、昆仲、仁兄。 对于对方或对方亲属的尊称有令、尊、贤、仁等。 令,意思是美好,用于称呼对方的亲属,如令尊(对方父亲)、令堂(对方母亲)、令阃(对方妻子)、令兄(对方的哥哥)、令郎(对方的儿子)、令爱(对方的女儿)。 尊,用来称与对方有关的人或物,如尊上(称对方父母)、尊公、尊君、尊府(皆称对方父亲)、尊堂(对方母亲)、尊亲(对方亲戚)、尊驾(称对方)、尊命(对方的嘱咐)、尊意(对方的意思)。 贤,用于称平辈或晚辈,如贤家(称对方)、贤郎(称对方的儿子)、贤弟(称对方的弟弟)。 仁,表示爱重,应用范围较广,如称同辈友人中长于自己的人为仁兄,称地位高的人为仁公等。 扩展资料: 亲友间礼貌称呼: 父母同称高堂、椿萱、双亲、膝下。 父母单称家父、家严;家母、家慈。 父去世称:先父、先严、先考。 母去世称:先母、先慈、先妣。 兄弟姐妹称家兄、家姐、舍弟、舍妹。 兄弟代称昆仲、手足。 夫妻称伉俪、配偶、伴侣。 同辈去世称:亡兄、亡弟、亡妹、亡妻。 别人父母称:令尊、令堂。 别人兄妹称:令兄、令妹。 别人儿女称:令郎、令爱(令嫒)。 妻父称:丈人、岳父、泰山。 别人家庭称:府上、尊府。 自己家庭称:寒舍、舍下、草堂。 男女统称:男称须眉、女称巾帼。 老师称:恩师、夫子。 学生称:门生、受业。 学校称:寒窗、鸡窗。 同学称:同窗。 参考资料来源:百度百科-尊称 2.诗经燕燕中兄长的心理活动【瞻望弗及,泣涕如雨。 瞻望弗及,伫立以泣。 瞻望弗及,实劳我心。】 【译文】 抬首遥望不能见,涕泣如雨涟涟泪。 抬首遥望不能见,伫立良久泪涟涟。 抬首遥望不能见,凄凄怆怆心 千里相送,总有一别。远嫁的妹妹终于遽然而去,深情的兄长仍依依难舍。于是出现了最感人的情境:“瞻望弗及,泣涕如雨”,“伫立以泣”、“实劳我心”。先是登高瞻望,虽车马不见,却行尘时起;后是瞻望弗及,唯伫立以泣,伤心思念。真是兄妹情深,依依惜别,缠绵悱恻,鬼神可泣。前人对此,极为称赞。清人陈震《读诗识小录》说:“哀在音节,使读者泪落如豆,竿头进步,在‘瞻望弗及’一语。”以“瞻望弗及”的动作情境,传达惜别哀伤之情,不言怅别而怅别之意溢于言外,这确为会心之言。 3.诗经燕燕中兄长的心理活动【瞻望弗及,泣涕如雨。 瞻望弗及,伫立以泣。瞻望弗及,实劳我心。】 【译文】抬首遥望不能见,涕泣如雨涟涟泪。抬首遥望不能见,伫立良久泪涟涟。 抬首遥望不能见,凄凄怆怆心千里相送,总有一别。远嫁的妹妹终于遽然而去,深情的兄长仍依依难舍。 于是出现了最感人的情境:“瞻望弗及,泣涕如雨”,“伫立以泣”、“实劳我心”。先是登高瞻望,虽车马不见,却行尘时起;后是瞻望弗及,唯伫立以泣,伤心思念。 真是兄妹情深,依依惜别,缠绵悱恻,鬼神可泣。前人对此,极为称赞。 清人陈震《读诗识小录》说:“哀在音节,使读者泪落如豆,竿头进步,在‘瞻望弗及’一语。”以“瞻望弗及”的动作情境,传达惜别哀伤之情,不言怅别而怅别之意溢于言外,这确为会心之言。 4.古代对哥哥的称呼古代对哥哥的称呼为:兄、兄长。 兄:又称为“昆”。今天则可用“哥”来称呼兄长。有兄弟数人的情况下,称呼中必须表示出排行,或以数字为排行,或用伯、仲、叔、季这些排行常用语等。 以伯、仲、叔、季表示兄弟间的排行顺序的,伯为老大,仲为老二,叔为老三、季排最小。古人字前常加排行次序,如“伯禽”、“仲尼”、“叔向”、“季路”等。 因此,父之兄称“伯父”,父之次弟称“仲父”,仲父之弟称“叔父”,最小的叔父称“季父”。后来父之弟统称“叔父”。如《史记•项羽本纪》:“其(项羽)季父梁。”这里的“季父”泛指叔父,而季父通常专指最小的叔父。 另外,对对方兄弟称昆仲、昆玉、令兄(弟)等。 扩展资料: 哥在汉语中本来是“歌”(唱歌)的本字,而从甲骨文起“兄”便是表示现今的“哥”义。在东汉前尚未见“歌”字。“哥”在古代是用得十分广泛的称呼,可以称父、称兄、称弟、称男。 “哥”字不作“歌”是从唐朝开始的。《旧唐书·王琚传》“玄宗泣曰:‘四哥仁孝’”,四哥是指玄宗之父睿宗。玄宗的儿子李琰也称其父为“三哥”。玄宗称李宪(睿宗长子)为大哥,又是以“哥”称兄。 同时代的白居易在《祭浮梁大兄文》中也出现了以“哥”称兄。由此可见当时“哥”可以兼指父兄。五代后期至北宋,兄弟之间都是称“哥”的,根本不用“弟”这个称呼。所以宋代亲兄弟之间,大哥回叫弟弟“二哥”而不是“二弟”。 参考资料来源:百度百科-亲属称谓 5.诗经中描写兄弟姐妹的诗《诗·小雅》有《常棣》一诗,“常棣”,亦作“棠棣”.毛《传》:“常棣,周公燕兄弟也.”燕,通宴.后因以常棣或棠棣指兄弟情谊. 原诗 常棣之华,鄂不韡韡.凡今之人,莫如兄弟. 死丧之威,兄弟孔怀.原隰裒矣,兄弟求矣. 脊令在原,兄弟急难.每有良朋,况也永叹. 兄弟阋于墙,外御其务.每有良朋,烝也无戎. 丧乱既平,既安且宁.虽有兄弟,不如友生? 傧尔笾豆,饮酒之饫.兄弟既具,和乐且孺. 妻子好合,如鼓瑟琴.兄弟既翕,和乐且湛. 宜尔室家,乐尔妻帑.是究是图,亶其然乎? 译文 棠梨树上花朵朵, 花草灼灼放光华. 试看如今世上人, 无人相亲如兄弟. 死丧到来最可怕 只有兄弟最关心. 原野堆土埋枯骨, 兄弟坟前寻求苦. 鹊鸿飞落原野上, 兄弟相救急难中. 虽有亲朋和好友, 只会使人长感叹. 兄弟在家要争吵, 遇上外侮共抵抗. 虽有亲朋和好友, 不会前来相帮助. 死丧祸乱平息后, 日子安乐又宁静. 虽有亲兄和亲弟, 相亲反不如朋友. 摆好碗盏和杯盘, 宴饮酒足饭吃饱. 兄弟亲人全团聚, 融洽和乐相亲近. 妻子儿女和睦处, 就像琴瑟声和谐. 兄弟亲人相团聚, 欢快和睦长相守. 你的家庭安排好, 妻子儿女乐陶陶. 仔细考虑认真想, 道理还真是这样. 6.诗经卫风木瓜哥哥《诗经.卫风.木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。” 琼琚、琼瑶、琼玖:美玉美石之通称 匪:非 翻译: 他送我木瓜,我拿美玉回报他。不是为了回报,是求永久相好呀! 他送我红桃,我拿琼瑶回报他。不是为了回报,是求永久相好呀! 他送我的是李子,我拿琼玖回报他。不是为了回报,是求永久相好呀! |