搜索
首页 其他

英诗经

1.";彼其之子,美如英";出自那篇诗经

国风·魏风·汾沮洳彼汾沮洳①,言采其莫②。

彼其之子,美无度③。美无度,殊异乎公路④。

彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英⑤。

美如英,殊异乎公行⑥。彼汾一曲⑦,言采其藚⑧。

彼其之子,美如玉。 美如玉,殊异乎公族⑨。

[1]【注释】①汾:汾水,在今山西省中部地区,西南汇入黄河。沮洳(jùrù具入):水边低湿的地方。

②莫:草名。即酸模,又名羊蹄菜。

多年生草本,有酸味。③度:衡量。

美无度,极言其美无比。④殊异:优异出众。

公路:官名。掌诸侯的路车。

⑤英:华(花)。⑥公行(háng杭):官名。

掌诸侯的兵车。⑦曲:河道弯曲之处。

⑧藚(xù序):药用植物,即泽泻草。 多年生沼生草本,具地下球茎,可作蔬菜。

⑨公族:官名。掌诸侯的属车。

【译文】在那汾水低湿地,来此采莫心欢喜。瞧我那位意中人,英俊潇洒美无匹。

英俊潇洒美无匹,公路哪能比得上。在那汾水河流旁,来此采桑心欢畅。

瞧我那位意中人,貌若鲜花朝我放。貌若鲜花朝我放,公行哪能比得上。

在那汾水弯弯处,来此采藚心欢愉。瞧我那位意中人,仪表堂堂美如玉。

仪表堂堂美如玉,公族哪能比得上。参考:百度百科。

2.诗经英译版中那个最好

英国汉学家James Legge(理雅各)1876年翻译的韵体《诗经》好。

理雅各(James Legge,1815年-1897年)是近代英国著名汉学家,曾任香港英华书院校长,伦敦布道会传教士。他是第一个系统研究、翻译中国古代经典的人,从1861年到1886年的25年间,将《四书》、《五经》等中国主要典籍全部译出,共计28卷。当他离开中国时,已是著作等身。理雅格的多卷本《中国经典》、《法显行传》、《中国的宗教:儒教、道教与基督教的对比》和《中国编年史》等著作在西方汉学界占有重要地位。他与法国学者顾赛芬、德国学者卫礼贤并称汉籍欧译三大师,也是儒莲翻译奖的第一个获得者。

3.诗经 白华写什么

蜡笔爱小新qm :你好。

《小雅 鱼藻之什 白华》:

白华菅(jiān)兮,白茅束兮。之子之远,俾(bǐ)我独兮。

英英白云,露彼菅茅。天步艰难,之子不犹。

滮(biāo)池北流,浸彼稻田。啸歌伤怀,念彼硕人。

樵彼桑薪,卬(áng)烘于煁(chén)。维彼硕人,实劳我心!

鼓钟于宫,声闻于外。念子懆(cǎo)懆(cǎo),视我迈迈。

有鹙(qiū )在梁,有鹤在林。维彼硕人,实劳我心!

鸳鸯在梁,戢(qí)其左翼。之子无良,二三其德。

有扁斯石,履之卑兮。之子之远,俾我疧(qí)兮。

《白华》是《诗经》中为数颇多的弃妇诗中的一首,从诗中语气来看,主人公应是一位贵族妇女。《毛诗序》说:“白华,周人刺幽后也。幽王娶申女以为后,又得褒姒而黜申后。故下国化之,以妾为妻,以孽代宗,而王弗能治,周人为之作是诗也。

4.

我家两男孩,送你几个起好了没用上的:

女孩备选:

欣愉,欣悦:愉悦

舜英,舜华:出自《诗经 诗 郑风》

有女同车,颜如舜华,将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都2。

有女同行,颜如舜英,将翱将翔,佩玉将将3。彼美孟姜,德4音不忘。

【译文】与我同车美娇娘,颜如芙蓉花一样。步履轻捷似翱翔,戴的佩玉丁当响。美貌女子叫孟姜,确实漂亮又大方。

与我同车美娇娘,颜如芙蓉花一样。步履轻捷似翱翔,身佩珠玉响丁当。美貌女子叫孟姜,那有规律的声音使我永不忘。

男孩备选:

艺峥,艺嵘:“艺”是取手艺、技艺的意思。总体来讲,就是希望他们兄弟两个可以掌握高超的技艺,做不平凡的人。

思聪,思明:语出《论语》,孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。”

乐心,乐成:“乐心” 是指欢乐之心;心里快乐。出自《礼记?乐记》:“是故其哀心感者,其声噍以杀;其乐心感者,其声啴以缓。”“乐成”是指成功。出自《商君书?更法》:“民不可与虑始,而可与乐成。”“心”和“成”组合,也有“心想事成”的意思。

知春,知秋:一叶知春亦知秋。春秋组合,又有时间的意思。

5.哪本书分析许渊冲英译诗经

许渊冲作为有史以来韵文中译英、法专家,在国际翻译界享有崇高声誉,其翻译作品不仅是世界非中文读者了解中国古典诗词的好窗口,也为中文读者所深爱。《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:诗经》采用汉英对照的方式,中文在前,英文在后,考虑古今读音之别,并有生僻难认字,中文部分皆加注音。封面、版式美观,极富古意。

许渊冲,北京大学教授,翻译家,是全世界有史以来将中国古典诗词翻译成英法韵文的唯一专家。在国内外出版中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。他在翻译理论上在继承前人学说的基础上,集毕生翻译之经验加以发展,提出了一套完整的“中国学派的文学翻译理论”。1999年他被提名为诺贝尔文学奖候选人,2011年获得“中国翻译文化终身成就奖”。

内页插图

6.诗经魏风里所有的诗

国风 魏风 葛屦

纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。

好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺

国风 魏风 汾沮洳

彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。

彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。

彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。

国风 魏风 园有桃

园有桃,其实之殽。心之忧矣,我歌且谣。不知我者,谓我士也骄。彼人是

哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!

园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。不知我者,谓我士也罔极。彼人

是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!

国风 魏风 陟岵

陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉,犹来!

无止!

陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉,犹来!

无弃!

陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。上慎旃哉,犹来!

无死!

国风 魏风 十亩之间

十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。

十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮

国风 魏风 伐檀

坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?

不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?

不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!

坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?

不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!

国风 魏风 硕鼠

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐

土,爰得我所。

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐

国,爰得我直。

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐

郊,谁之永号?

相关
范文涉及诗人
范文涉及成语
范文涉及词汇
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2