1.谁能给我《诗经》大雅里《生民》的拼音标注啊诗经·雅·大雅·生民之什·生民(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析) 题解:追述周朝始祖后稷的事迹。 原文:厥初生民1,时维姜嫄2。生民如何?克禋克祀3,以弗无子4。 履帝武敏歆5,攸介攸止6,载震载夙7。载生载育,时维后稷。 诞弥厥月8,先生如达9。不坼不副10,无菑无害11,以赫厥灵。 上帝不宁12,不康禋祀13,居然生子。 诞寘之隘巷14,牛羊腓字之15。 诞寘之平林16,会伐平林17。诞寘之寒冰,鸟覆翼之18。 鸟乃去矣,后稷呱矣19。实覃实訏20,厥声载路21。 诞实匍匐22,克岐克嶷23,以就口食24。蓺之荏菽25,荏菽旆旆26。 禾役穟穟27,麻麦幪幪28,瓜瓞唪唪29。 诞后稷之穑30,有相之道31。 茀厥丰草32,种之黄茂33。实方实苞34,实种实褎35。 实发实秀36,实坚实好37。实颖实栗38,即有邰家室39。 诞降嘉种40,维秬维秠41,维麇维芑42。恒之秬秠43,是获是亩44。 恒之穈芑,是任是负45,以归肇祀46。 诞我祀如何?或舂或揄47,或簸或蹂48。 释之叟叟49,烝之浮浮50。载谋载惟51,取萧祭脂52。 取羝以軷53,载燔载烈54,以兴嗣岁55。 卬盛于豆56,于豆于登57,其香始升。 上帝居歆58,胡臭亶时59。后稷肇祀,庶无罪悔,以迄于今。 译文:当初先民生下来,是因姜嫄能产子。如何生下先民来?祷告神灵祭天帝,祈求生子免无嗣。 踩着上帝拇趾印,神灵佑护总吉利。胎儿时动时静止,一朝生下勤养育,孩子就是周后稷。 怀胎十月产期满,头胎分娩很顺当。产门不破也不裂,安全无患体健康,已然显出大灵光。 上帝心中告安慰,全心全意来祭享,庆幸果然生儿郎。 新生婴儿弃小巷,爱护喂养牛羊至。 再将婴儿扔林中,遇上樵夫被救起。又置婴儿寒冰上,大鸟暖他覆翅翼。 大鸟终于飞去了,后稷这才哇哇啼。哭声又长又洪亮,声满道路强有力。 后稷很会四处爬,又懂事来又聪明,觅食吃饱有本领。不久就能种大豆,大豆一片茁壮生。 种了禾粟嫩苗青,麻麦长得多旺盛,瓜儿累累果实成。 后稷耕田又种地,辨明土质有法道。 茂密杂草全除去,挑选嘉禾播种好。不久吐芽出新苗,禾苗细细往上冒,拔节抽穗又结实;谷粒饱满质量高,禾穗沉沉收成好,颐养家室是个宝。 上天关怀赐良种:秬子秠子既都见,红米白米也都全。秬子秠子遍地生,收割堆垛忙得欢。 红米白米遍地生,扛着背着运仓满,忙完农活祭祖先。 祭祀先祖怎个样?有舂谷也有舀米,有簸粮也有筛糠。 沙沙淘米声音闹,蒸饭喷香热气扬。筹备祭祀来谋划,香蒿牛脂燃芬芳。 大肥公羊剥了皮,又烧又烤供神享,祈求来年更丰穰。 祭品装在碗盘中,木碗瓦盆派用场,香气升腾满厅堂。 上帝因此来受享,饭菜滋味实在香。后稷始创祭享礼,祈神佑护祸莫降,至今仍是这个样。 注释: 1.厥初:其初。 2.时:是。 姜嫄(yuán):传说中有邰氏之女,周始祖后稷之母。 3.克:能。 禋(yīn):祭天的一种礼仪,先烧柴升烟,再加牲体及玉帛于柴上焚烧。 4.弗:"祓"的假借,除灾求福的祭祀。 5.履:践踏。帝:上帝。 武:足迹。敏:通"拇",大拇趾。 歆:心有所感的样子。 6.攸:语助词。 介:通"祄",神保佑。止:通"祉",神降福。 7.载震载夙(sù):或震或肃,指十月怀胎。 8.诞:迨,到了。 弥:满。 9.先生:头生,第一胎。 如:而。达:滑利。 10.坼(chè):裂开。副(pì):破裂。 11.菑(zāi):同"灾"。 12.不:丕。 不宁,丕宁,大宁。 13.不康:丕康。 丕,大。 14.寘(zhì):弃置。 15.腓(féi):庇护。字:哺育。 16.平林:大林,森林。 17.会:恰好。 18.鸟覆翼之:大鸟张翼覆盖他。 19.呱(ɡū):小儿哭声。 20.实:是。覃(tán):长。 訏(xū):大。 21.载:充满。 22.匍匐:伏地爬行。 23.岐:知意。 嶷:识。 24.就:趋往。 口食:生恬资料。 25.蓺(yì):同"艺",种植。 荏菽:大豆。 26.旆(pèi)旆:草术茂盛。 27.役:通"颖"。颖,禾苗之末。 穟(suí)穟:禾穗丰硬下垂的样子。 28.幪(měnɡ)幪:茂密的样子。 29.瓞(dié):小瓜。唪(běnɡ)唪:果实累累的样子。 30.穑:耕种。 31.有相之道:有相地之宜的能力。 32.茀:拂,拔除。 33.黄茂:指黍、稷。 孔颖达疏:"谷之黄色者,惟黍、稷耳。黍、稷,谷之善者,故云嘉谷也。 " 34.实:是。方:同"放"。 萌芽始出地面。苞:苗丛生。 35.种:禾芽始出。褎(yòu):禾苗渐渐长高。 36.发:发茎。秀:秀穗。 37.坚:谷粒灌浆饱满。 38.颖:禾穗末稍下垂。 栗:栗栗,形容收获众多貌。 39.邰:当读作"颐",养。 谷物丰茂,足以养家室之意。 40.降:赐与。 41.秬(jù):黑黍。秠(pǐ):黍的一种,一个黍壳中含有两粒黍米。 42.麇(mén):赤苗,红米。芑(qǐ):白苗,白米。 43.恒:遍。 44.亩:堆在田里。 45.任:挑起。负:背起。 46.肇:开始。祀:祭祀。 47.揄(yóu):舀,从臼中取出舂好之米。 48.簸:扬米去糠。 蹂:以手搓余剩的谷皮。 49.释:淘米。 叟叟:淘米的声音。 50.烝:同"蒸"。 浮浮:热气上升貌。 51.惟:考虑。 52.萧:香蒿。脂:牛油。 53.羝(dī):公羊。軷:读为"拔",即剥去羊皮。 54.燔(fán):将肉放在火里烧炙。烈:将肉贯。 2.诗经 拼音版《小旻》 旻天疾威,敷于下土。 谋犹回遹,何日斯沮?谋臧不从,不臧覆用。我视谋犹,亦孔之邛。 潝潝訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违。 谋之不臧,则具是依。我视谋犹,伊于胡厎。 我龟既厌,不我告犹。谋夫孔多,是用不集。 发言盈庭,谁敢执其咎?如匪行迈谋,是用不得于道。 哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经。 维迩言是听,维迩言是争。如彼筑室于道谋,是用不溃于成。 国虽靡止,或圣或否。民虽靡膴,或哲或谋,或肃或艾。 如彼泉流,无沦胥以败。 不敢暴虎,不敢冯河。 人知其一,莫知其他。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。 【小旻拼音】mín tiān jí wēi ,fū yú xià tǔ 。móu yóu huí yù ,hé rì sī jǔ ?móu zāng bú cóng ,bú zāng fù yòng 。 wǒ shì móu yóu ,yì kǒng zhī qióng 。yà yà zī zī ,yì kǒng zhī āi 。 móu zhī qí zāng ,zé jù shì wéi 。móu zhī bú zāng ,zé jù shì yī 。 wǒ shì móu yóu ,yī yú hú dǐ 。wǒ guī jì yàn ,bú wǒ gào yóu 。 móu fū kǒng duō ,shì yòng bú jí 。fā yán yíng tíng ,shuí gǎn zhí qí jiù ?rú fěi háng mài móu ,shì yòng bú dé yú dào 。 āi zāi wéi yóu ,fěi xiān mín shì chéng ,fěi dà yóu shì jīng 。wéi ěr yán shì tīng ,wéi ěr yán shì zhēng 。 rú bǐ zhù shì yú dào móu ,shì yòng bú kuì yú chéng 。guó suī mí zhǐ ,huò shèng huò fǒu 。 mín suī mí wǔ ,huò zhé huò móu ,huò sù huò ài 。rú bǐ quán liú ,wú lún xū yǐ bài 。 bú gǎn bào hǔ ,bú gǎn féng hé 。rén zhī qí yī ,mò zhī qí tā 。 zhàn zhàn jīng jīng ,rú lín shēn yuān ,rú lǚ báo bīng 。 【译文】 苍天苍天太暴虐,灾难降临我国界。 朝廷策谋真僻邪,不知何时能止歇。善谋良策难听从,歪门邪道反不绝。 我看朝廷的谋划,确是弊病太多些。 小人叽喳攻异己,是非不分我悲凄。 若有什么好谋略,他们全都不肯依。若有什么坏计策,他们全都会同意。 我看朝廷的谋划,不知弄到何境地。 占卜灵龟已厌倦,谋划再不向我谈。 谋臣策士实在多,就是没有好意见。议论纷纷满庭中,指出弊病有谁敢!就像谋划要远行,真到路上没效验。 如此谋划我悲痛,古圣先贤不效法,常规大道不遵从。近僻之言王爱听,肤浅之见纷聚讼。 就像宫室建路上,当然不会获成功。 国家虽然没法度,人有聪明有糊涂。 人民虽然不富足,还有明哲有善谋,有能治国有严肃。就像长流那泉水,不让衰败与陈腐! 不敢空手打虎去,不敢徒步过河行。 人们只知这危险,不知其他灾祸临。面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。 扩展阅读:诗经(中国最早诗歌总集) 《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》、《白华》、《华黍》、《由庚》、《崇丘》、《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。 《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。 《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。 诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。 孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。 至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。 《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。 3.诗经 拼音版《小旻》 旻天疾威,敷于下土。 谋犹回遹,何日斯沮?谋臧不从,不臧覆用。我视谋犹,亦孔之邛。 潝潝訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违。 谋之不臧,则具是依。我视谋犹,伊于胡厎。 我龟既厌,不我告犹。谋夫孔多,是用不集。 发言盈庭,谁敢执其咎?如匪行迈谋,是用不得于道。 哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经。 维迩言是听,维迩言是争。如彼筑室于道谋,是用不溃于成。 国虽靡止,或圣或否。民虽靡膴,或哲或谋,或肃或艾。 如彼泉流,无沦胥以败。 不敢暴虎,不敢冯河。 人知其一,莫知其他。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。 【小旻拼音】mín tiān jí wēi ,fū yú xià tǔ 。móu yóu huí yù ,hé rì sī jǔ ?móu zāng bú cóng ,bú zāng fù yòng 。 wǒ shì móu yóu ,yì kǒng zhī qióng 。yà yà zī zī ,yì kǒng zhī āi 。 móu zhī qí zāng ,zé jù shì wéi 。móu zhī bú zāng ,zé jù shì yī 。 wǒ shì móu yóu ,yī yú hú dǐ 。wǒ guī jì yàn ,bú wǒ gào yóu 。 móu fū kǒng duō ,shì yòng bú jí 。fā yán yíng tíng ,shuí gǎn zhí qí jiù ?rú fěi háng mài móu ,shì yòng bú dé yú dào 。 āi zāi wéi yóu ,fěi xiān mín shì chéng ,fěi dà yóu shì jīng 。wéi ěr yán shì tīng ,wéi ěr yán shì zhēng 。 rú bǐ zhù shì yú dào móu ,shì yòng bú kuì yú chéng 。guó suī mí zhǐ ,huò shèng huò fǒu 。 mín suī mí wǔ ,huò zhé huò móu ,huò sù huò ài 。rú bǐ quán liú ,wú lún xū yǐ bài 。 bú gǎn bào hǔ ,bú gǎn féng hé 。rén zhī qí yī ,mò zhī qí tā 。 zhàn zhàn jīng jīng ,rú lín shēn yuān ,rú lǚ báo bīng 。 【译文】 苍天苍天太暴虐,灾难降临我国界。 朝廷策谋真僻邪,不知何时能止歇。善谋良策难听从,歪门邪道反不绝。 我看朝廷的谋划,确是弊病太多些。 小人叽喳攻异己,是非不分我悲凄。 若有什么好谋略,他们全都不肯依。若有什么坏计策,他们全都会同意。 我看朝廷的谋划,不知弄到何境地。 占卜灵龟已厌倦,谋划再不向我谈。 谋臣策士实在多,就是没有好意见。议论纷纷满庭中,指出弊病有谁敢!就像谋划要远行,真到路上没效验。 如此谋划我悲痛,古圣先贤不效法,常规大道不遵从。近僻之言王爱听,肤浅之见纷聚讼。 就像宫室建路上,当然不会获成功。 国家虽然没法度,人有聪明有糊涂。 人民虽然不富足,还有明哲有善谋,有能治国有严肃。就像长流那泉水,不让衰败与陈腐! 不敢空手打虎去,不敢徒步过河行。 人们只知这危险,不知其他灾祸临。面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。 扩展阅读:诗经(中国最早诗歌总集) 《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》、《白华》、《华黍》、《由庚》、《崇丘》、《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。 《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。 《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。 诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。 孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。 至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。 《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。 4.想要诗经·小雅·杕杜的全篇注音杕杜 有杕之杜⑴,有睆其实⑵。王事靡盬⑶,继嗣我日⑷。日月阳止⑸,女心伤止,征夫遑止⑹。 有杕之杜,其叶萋萋⑺。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止! 陟彼北山⑻,言采其杞⑼。王事靡盬,忧我父母⑽。檀车幝幝⑾,四牡痯痯⑿,征夫不远! 匪载匪来⒀,忧心孔疚⒁。斯逝不至⒂,而多为恤⒃。卜筮偕止⒄,会言近止⒅,征夫迩止⒆。 3 注释译文编辑本段 【注释】 ⑴有:句首语助词,无义。杕(dì):树木孤独貌。杜:一种果木,又名赤棠梨。 ⑵睆(huǎn):果实圆浑貌。实:果实。 ⑶靡:没有。盬(gǔ):停止。 ⑷嗣:延长、延续。 ⑸阳:农历十月,十月又名阳月。止:句尾语气词。 ⑹遑:闲暇。一说忙。 ⑺萋萋:草木茂盛貌。 ⑻.陟(zhì):登山。 ⑼言:语助词,无义。杞:即枸杞,落叶灌木,果实小而红,可食,可入药。 ⑽忧:此为使动用法,使父母忧。一说忧父母无人供养。 ⑾檀车:役车,一般是用檀木做的,一说是车轮用檀木做的。幝(chǎn)幝:破败貌。 ⑿牡:公马。痯(guǎn)痯:疲劳貌。 ⒀匪:非。载:车子载运。 ⒁孔:很,大。疚(jìu):病痛。 ⒂期:预先约定时间。逝:过去。 ⒃恤(xù):忧虑。 ⒄卜:以龟甲占吉凶。筮(shì):以蓍草算卦。偕:合。 ⒅会言:合言,都说。一说“会”为聚合(离人相聚),“言”为语助词,无义。 ⒆迩:近。 【译文】 孤零零的赤棠,枝头结满滚圆的果实。王事没有止息,要延续我孤独的时日。光阴已临十月,女子伤心之极,远征的人想已闲逸。 孤零零的赤棠,叶子正繁茂翠碧。王事没有止息,我心充满哀伤忧戚。草木还那么萋萋,女子无限悲凄,远征的人哪该可以归里。 登上那北山山顶,且去采摘枸杞。王事没有止息,使我父母也忧愁不已。檀木的役车已破,拉车的四马已疲,远征的人该归来在即。 一辆辆车子没载着你回归,我忧心忡忡痛苦难耐。预定时间已过你仍没到,我的忧郁如山如海。求卜问筮结果一致,都说你回家指日可待,远征的人离乡已近就要归来。 5.诗经小雅一大东的拼音有饛簋飧,有捄棘匕。 周道如砥,其直如矢。君子所履,小人所视。 眷言顾之,潸焉出涕。 小东大东,杼柚其空。 纠纠葛屦,可以履霜。佻佻公子,行彼周行。 既往既来,使我心疚。 有冽氿泉,无浸获薪。 契契寤叹,哀我惮人。薪是获薪,尚可载也。 哀我惮人,亦可息也。 东人之子,职劳不来。 西人之子,粲粲衣服。舟人之子,熊罴是裘。 私人之子,百僚是试。 或以其酒,不以其浆。 鞙鞙佩璲,不以其长。维天有汉,监亦有光。 跂彼织女,终日七襄。 虽则七襄,不成报章。 睆彼牵牛,不以服箱。东有启明,西有长庚。 有捄天毕,载施之行。 维南有箕,不可以簸扬。 维北有斗,不可以挹酒浆。维南有箕,载翕其舌。 维北有斗,西柄之揭。注释 (1)饛(méng):食物满器貌。 簋(guǐ):古代一种圆口、圈足、有盖、有座的食器,青铜制或陶制,供统治阶级的人使用。飧(sūn):熟食,晚饭。 (2)捄(qíu):曲而长貌。棘匕:酸枣木做的勺匙。 (3)周道:大路。砥:磨刀石,用以形容道路平坦。 (4)君子:统治阶级的人,与下句的“小人“相对。小人指被统治的民众。 (5)睠(juàn)言:同“睠然”,眷恋回顾貌。 (6)潸(shān):流泪貌。 (7)小东大东:西周时代以镐京为中心,统称东方各诸侯国为东国,以远近分,近者为小东,远者为大东。 (8)杼柚(zhù zhóu):杼,织机之梭;柚,同“轴”,织机之大轴;合称指织布机。 (9)纠纠:缠结貌。葛屦:葛,葛草,茎皮可制葛布;屦,鞋。 (10)可:通“何”(用俞樾说)。 (11)佻(tiāo)佻:豫逸轻狂貌。 (12)周行(háng):同“周道”。行,道路。 (13)氿(guǐ)泉:泉流受阻溢而自旁侧流出的泉水,狭而长。 (14)获薪:砍下的薪柴。 王宗石《经分类诠释》认为“获”为“檴”的假借,即榆木,如《诗经》诸篇中《凯风》、《东山》、《车辖》诸篇之棘薪、栗薪、樵薪。 (15)契契:忧结貌。 寤叹:不寐而叹。 (16)惮:同“瘅”,疲苦成病。 (17)职劳:从事劳役。来:“勑”的借字,慰勉。 或为“赉”的借字,赏赐。均通。 (18)西人:周人。 (19)舟人:郑笺:“舟,当作周。” 一说为舟楫之人,周人中之低贱者。 (20)熊罴是裘:用熊皮、马熊皮为料制的皮袍。 一说,郑笺谓“裘当作求”,这句意即狩猎求取熊罴。二说均通。 (21)私人:家奴。 (22)百僚:犹云百隶、百仆。 (23)浆:米浆。 (24)鞙(juān)鞙:形容玉圆(或长)之貌。 璲(suí):贵族佩带上镶的宝玉。 (25)不以其长:以,因。 长,善。郑笺:“佩之鞙鞙然,居其官职,非其才之所长也,徒美其佩而无其德,刺其素餐。” (26)汉:银河。 (27)监:同“鉴”,照。 (28)跂(qí):同“歧”,分叉状。织女:三星组成的星座名,呈三角形,位于银河北侧。 (29)七襄:七次移易位置。古人一天分十二时辰,白日分卯时至酉时共七个时辰,织女星座每一个时辰移动一次。 (30)报章:报,复,指织机的梭子引线往复织作;章,经纬纹理。不成报章,即织不成布帛。 (31)睆(huǎn):明亮貌。牵牛:三颗星组成的星座名,又名河鼓星,俗名牛郎星,在银河南侧。 (32)服箱:驾车运载。服,负载;箱,车斗。 (33)启明、长庚:金星(又名太白星)晨在东方,叫启明,夕在西方,叫长庚。 (34)天毕:毕星,八星组成的星座,状如捕兔的毕网,网小而柄长,手持之捕兔。 (35)施:张。 (36)箕:俗称簸箕星,四星联成的星座,形如簸箕,距离较远的两星之间是箕口。 (37)斗:南斗星座,位置在箕星之北。 (38)挹:舀。 (39)翕:吸引。翕其舌,吸着舌头。 箕星底狭口大,好像向内吸舌若吞噬之状。 (40)西柄之揭:南斗星座呈斗形有柄,天体运行,其柄常在西方。 揭,举起。这句形容西方执柄举向东方。 译文 簋里熟食满荡荡,枣木勺儿弯又长。大路平坦如磨石,笔直好像箭杆样。 贵人路上常来往,小民只能瞪眼望。转过头来心悲伤,眼泪汪汪湿衣裳。 东方远近诸小国,织机布帛空荡荡。葛麻草鞋缠又绑,怎么能够踏冰霜?得意洋洋那公子,满载车辆大路上。 来了去又去了来,教我心痛如断肠。 泉水横流清又冷,砍下柴来莫被浸。 忧愁难睡长叹息,可怜我们病苦人。砍下树枝当烧柴,还要装车往回运。 可怜我们病苦人,应该休息总不能。 东方各国的子弟,辛苦服役没人问。 周人公子哥儿们,衣服华丽多鲜新。就是船夫的子弟,熊罴皮袍穿在身。 那些家奴的孩子,个个当差在衙门。 有人饮用香醇酒,有人喝不上米浆。 圆圆宝玉佩身上,不是才德有专长。看那天上的银河,照耀灿灿闪亮光。 鼎足三颗织女星,一天七次移动忙。 纵然织女移动忙,没有织出好纹章。 牵牛三星亮闪闪,不能拉车难载箱。金星在东叫启明,金星在西叫长庚。 天毕八星柄弯长,把网张在大路上。 南天有那簸箕星,不能簸米不扬糠。 往北有那南斗星,不能用它舀酒浆。南天有那簸箕星,吐出舌头口大张。 往北有那南斗星,在西举柄向东方。鉴赏 西周初年,“三监”叛乱,殷商后裔武庚联合东方旧属国奄(今山东曲阜)、蒲姑(今山东博兴)及徐夷、淮夷起兵反周。 周公东征,经过三年战争,诛武庚,黜“三监”,攻灭奄等十七国。继而,迁殷顽,封建姬姓大国(鲁、齐、卫、燕)监视东方各小国,实行分区经营。 距镐京较近各小国统称小东,。 |