搜索
首页 其他

诗经子衿诵读

1.《子衿》 注音

现代汉语拼音注音:

《guó fēng ·zhèng fēng ·zǐ jīn 》xiān qín :yì míng

《国风·郑风·子衿》先秦:佚名

qīng qīng zǐ jīn ,yōu yōu wǒ xīn 。zòng wǒ bù wǎng ,zǐ nìng bù yí yīn ?

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

qīng qīng zǐ pèi ,yōu yōu wǒ sī 。zòng wǒ bù wǎng ,zǐ nìng bù lái ?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

tiāo xī tà xī ,zài chéng què xī 。yī rì bù jiàn ,rú sān yuè xī 。

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

释义:

青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信?青青的是你的佩带, 悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来?我来回踱着步子呵, 在这高高城楼上啊。一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊。

扩展资料:

作者简介:

诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。

创作背景:

关于此诗的背景,现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热烈着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。

这首写一个女子在城楼上等候他的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?

第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

参考资料来源:搜狗百科——国风·郑风·子衿

参考资料来源:搜狗百科——诗经 (中国最早诗歌总集)

2.《诗经·国风·郑风·子衿》+全文白话译文

《诗经·国风·郑风·子衿》 朝代:先秦 作者:佚名 青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。 译文: 青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。

纵然我不曾去会你,难道你不把音信传? 青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来? 来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。

一天不见你的面啊,好像有三月那样长! 扩展资料: 赏析: 由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。如此篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。

孔颖达疏进一步解释说。 “郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。

经三章皆陈留者责去者之辞也。”可是在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。

朱熹指出:“此亦淫奔之诗。”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。

《子衿》那一句“青青子衿,悠悠我心”,代表了爱情中最真挚的感慨。后来曹操在《短歌行》中借用了这一句,并做了更好的创造,画龙点睛的运用了这一句。

“对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。

何以解忧,唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。”意思是说一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。

好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。

那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。 只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。

3.选自《诗经.郑风》中的子衿这首诗采用了怎样的叙述手法

青青子衿,悠悠我心.但为君故,沈吟至今.呦呦鹿鸣,食野之苹.我有嘉宾,鼓瑟吹笙. 这八句情味更加缠绵深长了.“青青”二句原来是《诗经·郑风·子衿》中的话,原诗是写一个姑娘在思念她的爱人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心.纵我不往,子宁不嗣音?”(你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心灵.虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信?)曹操在这里引用这首诗,而且还说自己一直低低地吟诵它,这实在是太巧妙了.他说“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了对“贤才”的思念;但更重要的是他所省掉的两句话:“纵我不往,子宁不嗣音?”曹操由于事实上不可能一个一个地去找那些“贤才”,所以他便用这种含蓄的方法来提醒他们:“就算我没有去找你们,你们为什么不主动来投奔我呢?”由这一层含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心实在是太周到了,的确具有感人的力量.而这感人力量正体现了文艺创作的政治性与艺术性的结合.他这种深细婉转的用心,在《求贤令》之类的文件中当然无法尽情表达;而《短歌行》作为一首诗,就能抒发政治文件所不能抒发的感情,起到政治文件所不能起的作用.紧接着他又引用《诗经·小雅·鹿鸣》中的四句,描写宾主欢宴的情景,意思是说只要你们到我这里来,我是一定会待以“嘉宾”之礼的,我们是能够欢快融洽地相处并合作的.这八句仍然没有明确地说出“求才”二字,因为曹操所写的是诗,所以用了典故来作比喻,这就是“婉而多讽”的表现方法.同时,“但为君故”这个“君”字,在曹操的诗中也具有典型意义.本来在《诗经》中,这“君”只是指一个具体的人;而在这里则具有了广泛的意义:在当时凡是读到曹操此诗的“贤士”,都可以自认为他就是曹操为之沈吟《子衿》一诗的思念对象.正因为这样,此诗流传开去,才会起到巨大的社会作用.。

4.诗经

《诗经·子衿》的读后感

【原文】

青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

本诗的诗旨,确实如《毛诗序》认为:“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。朱熹认定本诗诗旨为“淫奔之诗”,正是朱熹对儒家学问的一知半解之处。本诗的春秋笔法难度,在一个‘子’字。‘子’,十二地支之起手式也,难道就指固定的张三李四吗?以一‘子’而代‘子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥。’这就是以一贯之,怎么解释?我不懂,自己体会,我只知道学也。

要读懂《周易》,必须正确解出《诗经》;要正确理解《论语》,也必须在正确解出《诗经》基础之上。孔子的春秋笔法,难度就在‘一二三’ 个字的正确理解之间,“尝一脔肉,而知一鼎之调;知滴水之冰,而知天下之寒也。君子敏而求之,载驰载驱间,贵玉贱珉,采采卷耳也!”我的春秋笔法,自许超颜回而不‘比羞’(媲貅),当仁不让也。媲貅,君子周而不比,要‘比’就能纳‘周’(周,《周南》也)而行。今人总是以平面观察世界,连语言都平面化,何其愚昧无知也。求易舍难,总要求不付出努力而坐享其成,有这样的美差吗?如果问我写这些文字有什么用,对不起,我不知道你要怎么用?刘禹锡有云“山不在高,有仙则明。水不在深,有龙则灵”。龙出,智慧之水自然不泛滥成灾;龙之不出,智慧之水如覆水难收也。

为简化过程,我裁《子衿》、《短歌行》、《陋石铭》、《论语》,执‘经营四方,四方攸同'之道而采,读后感如下:

青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?

越陌度阡,舍用相存。

舍之则藏,用之则行。

山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

青青子衿,悠悠我心。

挑兮达兮,在城阙隐。

5.选自《诗经.郑风》中的子衿

青青子衿,悠悠我心。但为君故,沈吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

这八句情味更加缠绵深长了。“青青”二句原来是《诗经·郑风·子衿》中的话,原诗是写一个姑娘在思念她的爱人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?”(你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心灵。虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信?)曹操在这里引用这首诗,而且还说自己一直低低地吟诵它,这实在是太巧妙了。他说“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了对“贤才”的思念;但更重要的是他所省掉的两句话:“纵我不往,子宁不嗣音?”曹操由于事实上不可能一个一个地去找那些“贤才”,所以他便用这种含蓄的方法来提醒他们:“就算我没有去找你们,你们为什么不主动来投奔我呢?”由这一层含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心实在是太周到了,的确具有感人的力量。而这感人力量正体现了文艺创作的政治性与艺术性的结合。他这种深细婉转的用心,在《求贤令》之类的文件中当然无法尽情表达;而《短歌行》作为一首诗,就能抒发政治文件所不能抒发的感情,起到政治文件所不能起的作用。紧接着他又引用《诗经·小雅·鹿鸣》中的四句,描写宾。但为君故。虽然我不能去找你;而在这里则具有了广泛的意义,描写宾主欢宴的情景,这实在是太巧妙了,“但为君故”这个“君”字,此诗流传开去,因为曹操所写的是诗?)曹操在这里引用这首诗。我有嘉宾。本来在《诗经》中,的确具有感人的力量,食野之苹,子宁不嗣音。“青青”二句原来是《诗经·郑风·子衿》中的话。纵我不往:在当时凡是读到曹操此诗的“贤士”,悠悠我心,你们为什么不主动来投奔我呢,这就是“婉而多讽”的表现方法,而且还说自己一直低低地吟诵它,我们是能够欢快融洽地相处并合作的,固然是直接比喻了对“贤才”的思念。同时,深深萦回在我的心灵,意思是说只要你们到我这里来:“就算我没有去找你们,他那“求才”的用心实在是太周到了,这“君”只是指一个具体的人青青子衿,悠悠我心”;而《短歌行》作为一首诗,子宁不嗣音。他说“青青子衿。而这感人力量正体现了文艺创作的政治性与艺术性的结合。正因为这样。这八句仍然没有明确地说出“求才”二字?”(你那青青的衣领啊,我是一定会待以“嘉宾”之礼的,在《求贤令》之类的文件中当然无法尽情表达?”由这一层含而不露的意思可以看出,沈吟至今。

这八句情味更加缠绵深长了,其中第一章的四句是:“纵我不往,悠悠我心。紧接着他又引用《诗经·小雅·鹿鸣》中的四句,都可以自认为他就是曹操为之沈吟《子衿》一诗的思念对象,鼓瑟吹笙,就能抒发政治文件所不能抒发的感情。他这种深细婉转的用心:“青青子衿;但更重要的是他所省掉的两句话,在曹操的诗中也具有典型意义?”曹操由于事实上不可能一个一个地去找那些“贤才”,原诗是写一个姑娘在思念她的爱人,你为什么不主动给我音信,所以用了典故来作比喻,才会起到巨大的社会作用,所以他便用这种含蓄的方法来提醒他们,起到政治文件所不能起的作用。呦呦鹿鸣

6.诵读子衿这首诗,并描述诗的大意

子衿

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

译文

青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?

青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?

来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!

7.选自《诗经.郑风》中的子衿

青青子衿,悠悠我心。但为君故,沈吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

这八句情味更加缠绵深长了。“青青”二句原来是《诗经·郑风·子衿》中的话,原诗是写一个姑娘在思念她的爱人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?”(你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心灵。虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信?)曹操在这里引用这首诗,而且还说自己一直低低地吟诵它,这实在是太巧妙了。他说“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了对“贤才”的思念;但更重要的是他所省掉的两句话:“纵我不往,子宁不嗣音?”曹操由于事实上不可能一个一个地去找那些“贤才”,所以他便用这种含蓄的方法来提醒他们:“就算我没有去找你们,你们为什么不主动来投奔我呢?”由这一层含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心实在是太周到了,的确具有感人的力量。而这感人力量正体现了文艺创作的政治性与艺术性的结合。他这种深细婉转的用心,在《求贤令》之类的文件中当然无法尽情表达;而《短歌行》作为一首诗,就能抒发政治文件所不能抒发的感情,起到政治文件所不能起的作用。紧接着他又引用《诗经·小雅·鹿鸣》中的四句,描写宾主欢宴的情景,意思是说只要你们到我这里来,我是一定会待以“嘉宾”之礼的,我们是能够欢快融洽地相处并合作的。这八句仍然没有明确地说出“求才”二字,因为曹操所写的是诗,所以用了典故来作比喻,这就是“婉而多讽”的表现方法。同时,“但为君故”这个“君”字,在曹操的诗中也具有典型意义。本来在《诗经》中,这“君”只是指一个具体的人;而在这里则具有了广泛的意义:在当时凡是读到曹操此诗的“贤士”,都可以自认为他就是曹操为之沈吟《子衿》一诗的思念对象。正因为这样,此诗流传开去,才会起到巨大的社会作用。

相关
范文涉及诗人
范文涉及成语
范文涉及词汇
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2