搜索
首页 作者

《宛丘》

子之汤兮,宛丘之上兮。
洵有情兮,而无望兮。
坎其击鼓,宛丘之下。
无冬无夏,值其鹭羽。
坎其击缶,宛丘之道。
无冬无夏,值其鹭翿[1]。
作品赏析
此诗三章,首章感情浓烈,开篇两句写诗人为巫女优美奔放的舞姿而陶醉,情随舞起,两个“兮”字,看似寻常,实深具叹美之意,流露出诗人不能自禁的爱恋之情。而巫女径直欢舞,似乎没有察觉那位观赏者心中涌动的情愫,这使诗人惆怅地发出了“洵有情兮,而无望兮”的慨叹,同是两个“兮”字。又可品味出他单相思难成好事而徒唤奈何的幽怨之意。第二、三章全用白描手法,无一句情语,但所描绘的巫舞场景,仍处处可感受到诗人情之所系。在欢腾热闹的鼓声、缶声中,巫女不断地旋舞着,从宛丘山上坡顶舞到山下道口,从寒冬舞到炎夏;空间改变了,时间改变了,她的舞蹈却没有什么改变,仍是那么神采飞扬,仍是那么热烈奔放,仍是那么深具难以抑制的野性之美;而同时——尽管诗中未明言但读者仍能充分想像到——诗人也一直在用满含深情的目光看着她欢舞,一直在心中默默地念叨:我多么爱你,你却不知道!他在对自己的爱情不可能成功有清醒认识的同时,仍然对她恋恋不舍,那份刻骨铭心的情感实在令人慨叹。
此诗在技法风格上颇有特色。全诗一开始就以“汤”字凸现出的舞之欢快,与“无望”二字凸现出的爱之悲怆,互相映射,互相震激,令人回肠荡气,销魂凝魂。第一章将主要内容概括已尽,是为“头”,是为“断”,而其语势有似弦乐奏出的慢板,是为“曼声”,是为“曲”;第二、三章以“宛丘”二字与上绾连,再加渲染、铺张,是为“脚”,是为“注”,而其语势有似铜管乐奏出的快板,是为“切响”,是为“直”。而人们读此诗时,虽然对诗人所流露的一腔痴情会有深切的感受,但更吸引他们注意力的,恐怕还是那无休无止、洋溢着生命的飞扬跃动感的欢舞。舞者那股不加矫饰、热烈奔放的激情,令处于现代社会高度物质化的机械生活中的读者体会到一种真正的活力。故此诗特定的文化氛围使它有别于一般的《诗经》篇章而具有特殊的兴发感动力量。
诗词关键字: 击鼓 无望
相关诗词
  • 1
    [唐]
    带绶别乡亲,东为千里人。
    俗讹唯竞祭,地古不留春。
    野戍云藏火,军城树拥尘。
    少年何所重,才子又清贫。
  • 2
    [先秦]
    东门之枌[1],宛丘之栩。
    子仲之子,婆娑其下。
    穀[2]旦于差,南方之原。
    不绩其麻,市也婆娑。
    穀旦于逝,越以鬷[3]迈。
    视尔如荍[4],贻我握椒。
  • 3
    [宋]
    少年轻富贵,一意在诗书。
    共恨经纶晚,才收老病余。
    寡言知德胜,善应本中虚。
    卒相承平业,讴歌元祐初。
    将相家声近,勋名晚岁隆。
    给扶安旧德,赐府压群公。
    不见弥缝迹,空推翼戴功。
    山公旧多可,寒士泣清风。
    罢郡来清颍,微官忆宛丘。
    颓垣那可住,隐几若将休。
    复起民欣愿,全归天不留。
    世间反覆手,有德竟无忧。
    〈公罢颍州,退居于陈,辙为陈学官,时请见焉。
名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2