1.诗经丝衣翻译与赏析我参考资料的,应该不会错.翻译: 祭服洁白多明秀,戴冠样式第一流.从庙堂里到门内,祭牲用羊又用牛.大鼎中鼎与小鼎,兕角酒杯弯一头,美酒香醇味和柔.不喧哗也不傲慢,保佑大家都长寿.鉴赏 《毛序》谓此篇主旨是“绎”.“绎”即“绎祭”,语出《春秋·宣公八年》:“壬午,犹绎.”周代的祭祀有时进行两天,首日是正祭,次日即绎祭,也就是《谷梁传》所说的“绎者,祭之旦日之享宾也”.此诗未有“绎祭”字样,《毛诗序》应是推测;但从诗的内容看,这个推测还是有根据的,所以尽管有人责难,但一般还是为后人所接受. 首二句言祭祀之穿戴.穿的是丝衣,戴的是爵弁.丝衣一般称作纯衣,《仪礼·士冠礼》:“爵弁,服纁裳、纯衣、缁带、韎韐.”郑玄注:“纯衣,丝衣也.”弁即爵弁,“其色赤而微黑”(《仪礼·士冠礼》郑玄注),与白色的丝衣配合,成为祭祀的专用服饰.《礼记·檀弓上》曰:“天子之哭诸侯也,爵弁绖缁衣.”《毛诗序》可能就是根据这两句诗而断定此篇与祭祀有关.“俅俅”毛传训为“恭顺貌”,而《说文解字》曰:“俅,冠饰貌.”《尔雅》亦曰:“俅俅,服也.”马瑞辰《毛诗传笺通释》云:“上文紑为衣貌,则俅俅宜从《尔雅》、《说文》训为冠服貌矣.”马瑞辰的意思是首句的“紑”既为丝衣的修饰语,则二句的“俅俅”与之相应当为弁的修饰语,故训为冠饰貌,而不训恭顺貌. 三、四句言祭祀之准备.“自堂徂基”点明祭祀场所.“基”通“畿”,指庙门内.这个地方又称作“祊”(崩).《礼记·礼器》:“设祭于堂,为祊乎外.”郑玄注:“祊祭,明日之绎祭也.谓之祊者,于庙门之旁,因名焉.”王夫之《张子正蒙注·王禘》:“求之或于室,或于祊也.于室者,正祭;于祊,绎祭.”这是正祭与绎祭区别之所在.《毛诗序》或许就是据此推断此篇是“绎”.羊、牛是用作祭祀的牺牲,《小雅》有一篇《楚茨》,描写得更具体:“絮(洁)尔牛羊,以往烝(冬祭)尝(秋祭).或剥或亨(烹),或肆(摆出)或将(端进).祝(太祝)祭于祊,祀事孔明.”刘向《说苑·尊贤》云:“诗曰:‘自堂徂基,自羊徂牛.’言以内及外,以小及大也.” 五、六句言祭祀之器具.鼎是古代的炊具,又是祭祀时盛熟牲的器具.此处无疑用作后者.鼐和鼒其实也是鼎,只是大小不同.鼐最大,用以盛牛,《说文解字》:“鼐,鼎之绝大者.”段玉裁注:“绝大谓函牛之鼎也.”鼎次之,用以盛羊,鼒最小,用以盛豕.陈奂《诗毛氏传疏》曰:“上句‘堂’、‘基’、‘羊’、‘牛’以内外小大作俪耦,至本句变文.”也就是说,由上句的从小及大,变为此句的从大及小.“兕觥”又称爵,《诗毛氏传疏》:“兕觥为献酬宾客之爵,绎祭行旅酬(祭礼完毕后众人聚在一起宴饮称为‘旅酬’),故设兕觥焉.” 最后三句言祭后宴饮,也就是“旅酬”.这里突出的是宴饮时的气氛,不吵不闹,合乎礼仪.《小雅·桑扈》最后一章:“兕觥其觩,旨酒思柔.彼(通‘匪’)交(儌)匪敖,万福来求(聚).”与这三句正可互相印证.。 2.《诗经·釆薇》中的"矣"和"思"是什么意思欧美风三872pPf :你好。 《王凤 中谷有蓷》: 中谷有蓷,暵其干矣。有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣。 中谷有蓷,暵其脩矣。有女仳离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。 中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。 诗文中的【矣yǐ 】文言助词(①,用于句末,与“了”相同,如“由来久矣”,“悔之晚矣”;②,表示感叹,如“大矣哉”)。 【思 (sī) 】: 【叹】 语气词。用于语首,无实义 思乐泮水,薄采其芹。——《诗·鲁颂·泮水》 用于句中,无实义 兕觥其觩,旨酒思柔。——《诗·小雅·桑扈》 另见sāi 【思】:《诗.小雅.采薇》:"今我来思,雨雪霏霏。"又《出车》:"今我来思,雨雪载涂。"朱熹集传:"《采薇》之所谓来,戍毕时也。此诗之所谓来,归而在道时也。"高亨注:"思,语气词。"后以"来思"表示回来﹑归来的意思。 3.《诗经·釆薇》中的"矣"和"思"是什么意思欧美风三872pPf :你好。 《王凤 中谷有蓷》:中谷有蓷,暵其干矣。有女仳离,嘅其叹矣。 嘅其叹矣,遇人之艰难矣。中谷有蓷,暵其脩矣。 有女仳离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。 中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。 啜其泣矣,何嗟及矣。诗文中的【矣yǐ 】文言助词(①,用于句末,与“了”相同,如“由来久矣”,“悔之晚矣”;②,表示感叹,如“大矣哉”)。 【思 (sī) 】:【叹】 语气词。用于语首,无实义 思乐泮水,薄采其芹。 ——《诗·鲁颂·泮水》 用于句中,无实义 兕觥其觩,旨酒思柔。——《诗·小雅·桑扈》 另见sāi 【思】:《诗.小雅.采薇》:"今我来思,雨雪霏霏。 "又《出车》:"今我来思,雨雪载涂。"朱熹集传:"《采薇》之所谓来,戍毕时也。 此诗之所谓来,归而在道时也。"高亨注:"思,语气词。 "后以"来思"表示回来﹑归来的意思。 4.《甫田之什·桑扈》:“兕觥其觩,旨酒思柔”《诗经》作品原文 桑扈 交交桑扈⑴,有莺其羽⑵.君子乐胥⑶,受天之祜⑷. 交交桑扈,有莺其领.君子乐胥,万邦之屏⑸. 之屏之翰⑹,百辟为宪⑺.不戢不难⑻,受福不那⑼. [b]兕觥其觩[/b]⑽,[b]旨酒思柔[/b]⑾.彼交匪敖⑿,万福来求⒀. 【注释】 ⑴交交:鸟鸣声.桑扈:鸟名,即青雀. ⑵莺:有文采的样子. ⑶君子:此指群臣.胥:语助词. ⑷祜:福禄. ⑸万邦:各诸侯国.屏:屏障. ⑹之:是.翰:“干”的假借,支柱. ⑺百辟:各国诸侯.宪:法度. ⑻不:语助词,下同.戢(jí):克制.难(nuó):通“傩”,行有节度. ⑼那(nuó):多. ⑽兕觥(sì gōng):牛角酒杯.觩(qíu):弯曲的样子. ⑾旨酒:美酒.思:语助词.柔:指酒性温和. ⑿彼:指贤者.匪敖:不傲慢.敖,通“傲”. ⒀求:同“逑”.集聚. 译文 青雀叫得悦耳动听,羽毛光洁色彩分明.大人君子各位快乐,受天保佑得享福荫. 可爱的青雀真灵巧,颈间的羽色好美妙.衮衮诸公同欢共乐,保卫家国要把你们依靠. 作为国家的屏障和支柱,诸侯都把你们当成言行的法度.克制自己遵守必要的礼节,就能享受不尽的洪福. 在弯弯的牛角杯中,酌满的美酒色清香浓.贤者交往从不倨傲,万福来聚天下从风.作品鉴赏 与《小雅》中的多数作品都被指为刺诗一样,这首诗也被《毛诗序》认为是“刺幽王”之作.孔颖达疏据毛序郑笺说:“以其时君臣上下升降举动皆无先王礼法威仪之文焉,故陈当有礼文以刺之.”但从诗的本身来看,似乎仅为周王会宴诸侯时助兴的一首乐歌,而与讽刺无关. 乐歌的首两章均以“交交桑扈”起兴,这是《诗经》作品常见的一种表现手法.它的作用在于以一种浅近的自然物象,引出全诗所要记叙的事件或抒发的感情.在起兴的物象和表达的内容之间尽管没有什么必然的直接联系,但两者往往会在某一方面具有内在的通融性,从而使人在不可言传中获得联想和意会的妙趣.如这首诗起兴中欢然鸣叫的青雀,光彩明亮的羽毛,就为以下陈述宴饮营造了一种明快欢乐的气氛,仿佛自然界的青雀与宴饮者之间存在着一种相互作用的心理感应.这种表现手法的运用,大大加强了作品的生动性. 从内容来看,这首助兴的劝饮乐歌还真有点政治色彩.它上来便指出君子的快乐,是来自上天所赐的福禄;接着又强调君子也就是与会诸侯对于国家的重要性.前两章的述写在先扬中已暗伏后抑的因素,所以后两章即在此基础上向与饮者提出“不戢不难”和“彼交匪敖”的要求.应该说这种劝说是很尖锐也很严厉的,但由于前面“之屏之翰,百辟为宪”的铺垫,和后面“万福来求”的激励,使之显得从容不迫、合情合理,所以也就更具有理性和感情的说服力. 另外,对于“兕觥其觩,旨酒思柔”两句也应予以注意.它的表面作用是点出饮酒,在全诗中立一基点,据此可认为它是周王宴饮诸侯时所奏的乐歌;但在第四章的前面,它的特殊地位又对以下的“匪敖”,起着一种隐喻的暗示.它似乎是在告诉人们:正和性柔能使酒美一样,人不傲才能福禄不断.这种隐喻,是很有深意的.。 5.诗经中适合女孩的名字大全诗经中最美的名字,中国人对于取名一直深有研究,每一个人的名字中都有父母对孩子的期望和美好愿望。 1>;、+依依++。《鹿鸣之什·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依”。依依:柳枝随风飘摇。在其它语境中也形容不舍。 2>;、+静嘉++。《生民之什·既醉》:“其告维何?笾豆静嘉”。静嘉:洁净美好。 3>;、+惠然++。《邶风·终风》:“终风且霾,惠然肯来”。惠然,顺从貌。 4>;、+缉熙++。《文王之什·文王》:“穆穆文王,于缉熙敬止”。缉熙:光明++。《文心雕龙·时序》曰:“并文明自天,缉熙景祚”。 5>;、+耀灵++。《远游》:“耀灵晔而西征”。耀灵:太阳的别称,亦喻指帝王。 6>;、+济桓++。《诗经?泮水》:“济济多士,克广德心,桓桓于征,狄彼东南”。 7>;、+嘉卉++。《谷风之什·四月》:“山有嘉卉,侯栗侯梅”。嘉卉:美丽的草木。是个带着青草气息的名字,小清新范儿。 8>;、+思柔++。《甫田之什·桑扈》:“兕觥其觩,旨酒思柔”。在这里,思是助词,柔指柔和。形容美酒温和。 9>;、+渥丹++。《秦风·终南》:“颜如渥丹,其君也哉”。渥丹:色泽红润貌。 10>;、+嘉志++。《九叹·愍命》:“昔皇考之嘉志兮”。嘉志:美好的志向。 11>;、+邦媛++。《鄘风·君子偕老》:“展如之人兮,邦之媛也”。邦:国家。媛:美女。另有“邦彦”——《郑风·羊裘》:“彼其之子,邦之彦兮”。彦:杰出的人才。如北宋有词人名周邦彦。 12>;、+懿德++。《荡之什·烝民》:“民之秉彝,好是懿德”。懿德:美德。感觉这个词儿一般都用作什么皇太后的封号。 13>;、+绿竹++。《卫风·淇奥》:“瞻彼淇奥,绿竹青青”。 14>;、+秉文++。《周颂·清庙》:“济济多士,秉文之德”。 15>;、+静姝++。《邶风·静女》:“静女其姝,俟我于城隅”。00版三国里就加了个叫静姝的角色。下文还有个“静娈”,都是娴静美丽的意思。 16>;、+骏德++。《节南山之什·雨无正》:“浩浩昊天,不骏其德”,骏德:犹言美好的品德。 17>;、+婉兮、婉如++。《郑风·野有蔓草》:“有美一人,清扬婉兮···婉如清扬”。婉:美丽。至于“清扬”,应该没有人想和洗发水重名。 18>;、+德纯++。《周颂·维天之命》:“于乎不显,文王之德之纯”。德纯:品德纯正。 19>;、+欣怡。喜悦。适用女孩取名字。出自宋代王禹偁《回孙何谢秘书丞直史馆京西转运副使启》:“方切欣怡,忽承缄翰,备认谦冲之旨,弥增感荷之诚。” 20>;、+明哲++。《诗经?大雅》“既明且哲,以保其身”。 21>;、+穆清++。《荡之什·烝民》:“吉甫作诵,穆如清风”。穆清指清和之气。 22>;、+佩玖++。《王风·丘中有麻》:“彼留之子,诒我佩玖”。佩玖:佩戴用的美玉。 23>;、+佩玉++。《卫风·竹竿》:巧笑之瑳,佩玉之傩。 24>;、+英英++。《鱼藻之什·白华》:“英英白云,露彼菅茅”。英英:轻盈明亮貌。在其它语境中,也可指杰出、有才、美好等。 25>;、+鹰扬++。《文王之什·大明》:“维师尚父,时维鹰扬”。鹰扬:犹言鹰之飞扬,威武貌++。《后汉书·刘陶传》:“鹰扬天下”,霸气外露有木有!但该词极易被读成“阴阳”,登时霸气侧漏了。 26>;、+令仪++。《南有嘉鱼之什·湛露》:“岂弟君子,莫不令仪”。令仪:优雅的风度。取这个名字的知名人士有:包拯他爹包令仪、孔祥熙和宋霭龄的长女孔令仪等。 27>;、+骏惠++。《周颂·维天之命》:“骏惠我文王,曾孙笃之”。骏﹑惠二字平列﹐皆为顺之意。 28>;、+朝雨++。《鄘风·蝃蝀》:“朝隮于西,崇朝其雨”。指早晨的雨。唐时王维有诗曰:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新”。 29>;、+溱溱(音真)++。《鸿雁之什·无羊》:“旐维旟矣,室家溱溱”。和国风篇第一个词条“蓁蓁”是一样的意思,表众多。五行缺水的话可以用“溱”。此字多音,也读秦。 30>;、+清馨++。《生民之什·凫鹥》:“尔酒既清,尔肴既馨”。 |