|
1. 诗经黍苗 诗经黍苗1.如何理解评析《诗经·小雅·黍苗》这首诗是周宣王赞美召穆公(召伯)美德的诗。 周宣王,姓姬,名静。他是周厉王的儿子。 周厉王在位时期,对百姓横征暴敛,对外族不断发动侵略战争,以至于民怨沸腾。他还召来卫巫监视百姓的言论,一发现有人说自己的坏话,就杀掉他们,以至于到最后,百姓们见面之后都不说话,而用眼神交流。 周厉王却骄傲地称自己能够“弭谤”。召伯对他讲“防民之口,甚于防川”的道理,他不听,结果发生了“国人暴动”的事件,周厉王遭到流放。 国人还试图攻击周厉王的儿子公子静,召穆公以自己的儿子假扮成公子静,才使得他逃脱。 周宣王(公子静)即位后,重用贤臣召穆公,国家形势才得以逐渐好转,延续了周王朝的天下。 为了有效地控制南方各少数民族,周宣王封自己的母舅申伯于谢地,并且派遣召穆公前去协助申伯治理谢地。这首诗就是在这样的背景下写成的。 2.《诗经 小雅 黍苗》歌颂的是谁召穆公《小雅·黍苗》是先秦时期宣王徒役赞美召穆公(即召伯)营治谢邑之功的作品,出自《诗经》。 《毛诗序》说它是“刺幽王也。不能膏泽天下,卿士不能行召伯之职焉”。 前人多有辩驳,朱子直言:“此宣王时美召穆公之诗,非刺幽王也。”(《诗序辨说》)此诗是纪实性作品,要对作品有较为深刻的理解,须知如下史实:宣王是在其父厉王出奔并死于彘(今山西霍县),整个周王朝处于内外交困的情况下即位的,“宣王即位,二相辅之脩政,法文武成康之遗风,诸侯复宗周。” (《史记·周本纪》)在其执政的四十七年中,宣王“内修政事,外攘夷狄,复文武之境土”,史称中兴。作为一代中兴贤君,周宣王重用了一批贤能之人,如仲山甫、尹吉甫、方叔等,《黍苗》诗中所赞美的召穆公召虎也是当时一位文武双全的贤才。 诗中所述召伯营谢的事发生在宣王鼎盛时期。为了有效地加强对南方各族的攻守控制,宣王便封其母舅申伯于谢(在今河南唐县,与湖北枣阳近),并命召伯虎带领徒役之众前往经营谢邑。 在营建任务圆满完成的时候,随行者唱出了这首诗歌。《诗经·大雅》中还收录了一首宣王的大臣尹吉甫作的《崧高》,也是叙述申伯迁居封地谢邑的事,可见当时申伯封谢确实是件大事,读者可参照阅读。 3.《诗经·黍离》全文彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉! 注释: 1.黍 :一种农作物,即糜子,子实去皮后叫黄米,有黏性,可以酿酒、做糕等; 2.离离:庄家一行行排列的样子。 3.稷 :谷子,一说高粱。 4.行迈:远行。迈,行、走; 5.靡靡:迟迟、缓慢, 犹疑不决的样子。 6.中心:内心; 7.摇摇:心中愁闷难忍。 8.谓:说; 9.悠悠:遥远、渺茫; 10.此何人哉:这(指故国沦亡的凄凉景象)是谁造成的呢?; 11.实:籽粒; 12.噎 :食物塞住咽喉,哽咽。 译文: 那糜子一行行地排列,那高粱生出苗儿来。缓慢地走着,心中恍惚不安。了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。浩渺的苍天啊,这都是谁造成的呢? 那糜子一行行地排列,那高粱抽出穗儿来。缓慢地走着,心中如酒醉般昏昏沉沉。了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。浩渺的苍天啊,这都是谁造成的呢? 那糜子一行行地排列,那高粱结出粒儿来。缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。浩渺的苍天啊,这都是谁造成的呢? |